Другу

Написано для конкурса:"Имена–2. Фёдор Тютчев."

Цитата из начала перевода
М.П. Кудинова стихотворения на
французском языке "Мечта", 7 октября 1847:

"Что подарить в такое время года?
Холодный вихрь обрушился на луг -
И нет цветов. Безмолвствует природа.
Пришла зима. Все вымерло вокруг".

          Другу

"Что подарить в такое время года" –
Бессмысленно любое торжество!?.
Улыбку солнца украду у непогоды
И сделаю улыбчивым–лицо!..

У ветра выпрошу распахнутое небо,
И в беззаботность завтрашнего дня
Тебя возьму-ведь ты давно там не был,
И подарю счастливую—себя!..

А может.., в водах всех морей на свете,
Я вычерпаю сердцем синеву
И разольюсь однажды на рассвете
В твоих глазах, преодолев молву...

Я подарю нам зоркость и надежду,
Оттаявший, большой весенний луг,
И ясный день, как было с нами, прежде–
Вселенную, без леденящих "вдруг"...


Рецензии
Очень славно! Яркие и понятные образы. Написано эмоционально. Цитаты из задания использованы к месту, получилось всё органично и непринуждённо.
С пожеланием успехов, О. М.

Ольга Мегель   16.03.2022 20:58     Заявить о нарушении
Спасибо за Вашу оценку,Оля!
Хочется, как и всем-мира!..

Ольга Гуртовая   17.03.2022 15:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.