Облака
(По мотивам стихотворения великого испанского
поэта ХХ века Хуана Рамона Хименеса...)
Как схожи вы с апрельскими снегами,
о облака... летящие над нами...
Я видел зимний луг... и вдруг - виденье -
не луг, а облака в заснеженном цветеньи...
Я видел вас во сне... заснеженном... последнем -
вы пролетали над моей постелью...
Я слёзы осушать не смел -
на белоснежный ваш полёт смотрел...
Даёте крылья мне, даете мне покой...
Я сам сливаюсь с вашей белизной
и пробуждаюсь обновлённый...
И эту белизну, пронзает вдруг побег зелёный...
Что это? Тень?
Миндаль цветёт весною новой...
РИНА ФЕЛИКС
Nubes
Nevada de los cielos, pareciste
la luna trastornada en primavera.
Vi una vez, no se donde, una pradera
asi, blanca cual tu te apareciste.
En un sueno mas sueno aun, volviste
de nuevo a mi como la mensajera
del ultimo blancor que el alma espera...
Me desperte dos veces, triste y triste.
No se si desvelada va o dormida
mi esperanza contigo. Sobrepasa
unas veces, con luz, tu mismo albor,
cuando estoy mas despierto que en la vida...
Ya veces es como que me traspasa
la negra sombra de un almendro en flor...
(Juan Ramon Jimenez. 1881-1958)
Свидетельство о публикации №122030101468