Магжан Жумабаев. Если б на земле потоп случился

Перевод с казахского.

           ***

Вот если б на земле потоп случился,
До пиков снежных прибыла б вода.
Весь мир бы в пене зыбкой растворился,
Когда б взметнулась до неба она.

Вот если б на земле потоп случился,
И солнце утонуло б в пенной мге.
Весь старый мир исчез бы, оголился,
И я один остался б на земле.

Дышать бы перестало все живое,
Безмолвный мир в оцепененье впал.
Сияние рассыпая золотое,
Я б солнцем новым на небе восстал.

С чего начать мне мира сотворение?
Я прежде скверну выжег бы огнем
И, наблюдая жизни возрождение,
Подумал бы в тот миг лишь об одном:

Что пламенем, бушующим объятый,
Лишился б этот мир земных грехов.
Из жара, пепла б создал в результате
Я человека нового без слов!

                Примечания:

Магжан Жумабаев*  (1893—1938) — поэт, публицист, педагог, один из основателей новой казахской литературы. Активный участник создания партии «Алаш» и правительства «Алаш-Орда». Окончил в Москве Высший литературно-художественный институт имени В. Брюсова. Поэта, как алашординца, пантюркиста и японского шпиона, арестовали и осудили на 10 лет лишения свободы. Срок отбывал в Карелии и Архангельской области, в печально знаменитом СЛОН. В 1936 году по ходатайству М. Горького и Е. Пешковой был досрочно освобожден из Свирского лагеря политзаключённых. Но через полтора года был снова арестован в Алма-Ате и расстрелян НКВД 19 марта 1938 года. Более 20 лет его жена Зулейха хранила на чердаке архив поэта. Наконец 8 июля 1960 года решением военного трибунала ТуркВО поэт был посмертно реабилитирован, но его стихи вернулись к народу только после обретения Казахстаном независимости.


Рецензии