Между миром и войной

      "Inter arma silent Musae"
      (интер арма силент музэ)
      "Когда говорят пушки, музы молчат".
      Пушкин (образный перевод старой латинской поговорки).

Сегодня утром я проснулась,
а мир вокруг совсем иной.
Земля гудит неясным гулом,
запахло гарью над страной.

Повисла в воздухе примятом
чужая горькая вина.
Дыханье смерти слышно рядом.
Вчера был мир, теперь – война.

Не всяк творец есть миротворец.
У пушек музы не в цене.
Среди шипения и звонниц
найти непросто правду мне.

А небо рваное понуро
стекает оземь, льётся в сны.
Уже отлиты пули-дуры
для новой дурочки-войны.
 
Пора смертей и контрибуций.
Боль, горечь, ненависть и шок.
А так хотелось бы – проснуться,
чтоб мой ночной кошмар ушёл.


25.02.2022.






 


Рецензии
Хотелось бы, чтобы то, что сейчас творится, оказалось только кошмарным сном. Проснулись бы все люди на Земле утром, а утро мирное: совсем без хлопков, взрывов, сирен – без слёз, и только небо плакало бы дождём...
С уважением Имар.

Имар Лаку   29.08.2024 15:54     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Имар! Как приятно встретить единомышленника! Рада Вашим словам. На одной волне)
Мира, добра и счастья Вам!
С признательностью и радушием –

Марина Юрченко Виноградова   29.08.2024 22:33   Заявить о нарушении
На это произведение написано 98 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.