Сурдоперевод

И навалится вдруг зима,
Неожиданно, и внезапно,
Заметет тропинки к домам,
Воробьи на ветках озябнут.

На работу народ побежит,
Словно в тёплую пору соскучились,
Пес мохнатый вдруг задрожит,
Словно сдали его суки, ссучились.

Где-то выйдут асфальт новый класть,
Где-то трубы менять, с износом,
Те кто клянчил, что "Мы здесь власть",
Сядут письма писать Дед Морозу.

Льдом покроет пруды, и реки,
Создавая дорогу прямую,
Проезжающий мимо грека,
Не узнает, где раки зимуют.

И с утра, с пармезанной фабрики,
"Кар" вороний несётся утробно,
В переводе:"Видали мы Африку,
Нет дороже России сугробной!".


Рецензии