Падение Иерусалима

Паучьей хваткой сарацины
Вцепились в град Иерусалима.
В развале стен, под валом трупов
Отважный рыцарь, сильный духом.


Пред ним великий господин –
Султан Египта, курда сын.
Углём глаза его горят –
Он знает, город будет взят.

Иерусалим горит, кольцом объят.
Десяток рыцарей отряд
Хранят святыню — крестный стяг —
Свидетель рыцарских присяг.


Улыбку прячет Саладин*:
Неуязвим, непобедим
Султан, что прибыл халифат
Создать, где был Иисус распят.

«Скажи мне, гордый Балиан*,
Не жаль тебе ли горожан?
Я прочь их отпустить готов,
Когда ты примешь договор».

«Бери, – ответил крестоносец.
– Сегодня ты победоносец.
Нет в этих стенах больше сил
Стоять супротив полчищ сарацин.

Но перед тем, как ты войдёшь
Скажи: Какую мзду ты ждёшь?
Что значит город для тебя,
Коль ты с войной пришёл сюда?»

Султан с ответом не тянул,
Рукой, как плёткою взмахнул:
«Иерусалим – он мне ничто
И в то же время – это ВСЁ!»



 
* Саладин – Салах ад-Дин, султан Египта и Сирии (1138 – 1193 гг)
* Балиан – крестоносец из рода Ибелинов, Иерусалимское королевство (1142 – 1193 гг)


Иллюстрация: https://diletant.media/articles/45322580/


Рецензии