Эхолалия, последние нейроны. Двустишие К. Георгиев
Подводные камни Жизни, заставляли меня думать!
Перевод с болгарского языка на русский
язык: Игорь Хлебников
ИСТОЧНИК:
http://stihi.ru/2011/06/05/3574
Эхолалия, последние нейроны. Ехолалия, последни неврони
Красимир Георгиев
Свидетельство о публикации №122021907179
И шевеление подводных камней - от великой силы мысли о них!
"Эхолалия" - я и не знала такого слова... Ага, эхолалия — это повторение услышанных слов или фраз автоматически, без глубокого понимания смысла (ну, это мне знакомо)... Смысл, он такой, всегда опаздывает, а человеческая потребность в разговоре и звуке - первоочередная.
Ирина Петал 22.02.2022 09:18 Заявить о нарушении
казалось бы, переводчики до меня использовали уже все возможные
варианты перевода слов с болгарского языка. Но мне повезло найти
единственный вариант с "подводными камнями", которого ни у кого
не было. Красимиру он понравился, он поставил его даже в пятёрку
лучших, с его точки зрения.
Вам спасибо, за интересный комментарий.
Игорь Хлебников 22.02.2022 13:38 Заявить о нарушении
Ирина Петал 22.02.2022 13:55 Заявить о нарушении