сколько помню себя - всё зима - перевод Амале
hu;i;t; v;nic.
. . .
V studni okna let; bez p;est;n;
st;ny vybledl;ch b;;z,
c;ry pr;zdn;ch pap;r;.
V;ude sn;h, b;l; stohy pod str;n;.
Sn;h a pl;;, a ta hv;zda nad pl;n;.
Po;;d zima, a zima, a zima –
St;le b;l; nehasnouc; plamen.
Амале 18.02.2022 23:52
+++
Август Май
Сколько помню себя – всё зима,
шумовище метелей.
. . .
А в бездонном оконце летели
тени бледных берёз,
клочья чистых бумаг,
и снега, и звезда над снегами.
И стога. И земля под стогами.
И зима, и зима, и зима –
бесконечное белое пламя.
+++
Свидетельство о публикации №122021901328