Корея

— Где мой кров? — аи* мне скажет.
По мадангу* ветер пляшет,
Дни вращаются как вертел,
Гегеури* ли ответит
В листьях лотоса скрываясь?

Разделили Север с Югом,
Что теперь ответить внуку?
Две руки у человека,
Без одной и то — калека,
Как кормиться?

То и есть, Хангук* в разлуке.
Навязали нам решенье.
С этим справился бы воин,
Ван не знавший пораженья.
Люди помнят...

Был у нас защитник бедных,
Хон Гильдон* — его так звали.
Даже годы, что всесильны
Имя то не поменяли.
Всё как прежде...

Я скажу — запомни это,
Просто так не повторяют.
За весной приходит — лето,
И ребёнок вырастает
До совета.

Снова вспашет буйвол поле,
Рис потом зазеленеет,
А потом он станет белым
И на сердце мир пребудет —
Полный света...




 *Аи — ребёнок.

 *Маданга — двор.

 *Гегеури — лягушка.

 *Хангук — Южные корейцы называют свою страну "Хангук" ,
  что означает "государство Хан".
  Хан — это древние племенные союзы образованные на территории полуострова.
  Слово " Корея", принятое во всём остальном мире,
  образовано от названия "Государство Корё".

 *Хон Гильдон — герой средневекового корейского романа
 " Сказание о Хон Гильдоне".

  *Имя Гил на иврите означает (;;;) - "возраст; радость; поколение".

 *Ван — на китайском то-же , что и правитель, царь , король.


Рецензии
У вас обширный кругозор и знания! Теперь и я знаю больше.и ,между прочим ,интересно!🌾🐃🐂🐃🌾

Майя Расказова   25.11.2022 16:57     Заявить о нарушении
Благодарю! Все мы учимся и я у вас - тоже!))

Тамара Богуславская   25.11.2022 18:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.