О, море

Оглаживая нежной дланью берег,
Ровняешь потревоженный песок.
В порыве гневном даже слабый ерик
Ты превратило в бешенный поток.
И в грозном возмущении смешало,
Стерев границы неба и земли,
Разрушив от конца и до начала
Все, что людишки натворить смогли.
И их предметы горделивой стати
Такие мощные большие корабли,
Что с целью созданы завоевать и
Покорить народы чуждой им земли...
Величественно рассекая волны,
Плывет корабль, полон грузом трюм
И ветром больше паруса все полны,
А старый боцман более угрюм.
Он прожил жизнь, смешав ее с волною,
Кровь в венах солоней морской воды.
И знает он, что внешнему покою
Коль будешь доверять, то жди беды.
Темнели воды, отражая небо,
И ветер все неласковей крепчал.
И вот уж капитан, моляся, требу
Богам всем сразу с палубы бросал.
А море все сильнее злилось
На глупость и тщеславие людей,
И с неба тьма клубившись опустилась,
Перемолов остатки кораблей.
И бушевало весь остаток ночи.
К рассвету гром с ворчаньем отступил,
Сквозь тучи луч, прорвавшись, что есть мочи,
В волненьи гладь морскую осветил..
Любимец бога - престарелый боцман
На старой шлюпке, вслух благодарил,
Воздевши руки к небу, он и лоцман
Молитву троекратно повторил.
Слез не таят глаза холодной стали.
Скупые на эмоции сердца
О ребра бившись трепетали,
Благодаря в спасении творца...
А ты, о море, напитавшись властью,
В своем величии не ведая преград.
Прекрасною убийственною страстью
Кому-то смерть несешь, кому наград.


Рецензии