Пустыня A desert
Пустыня
Лариса Изергина
Живя в пустыне, не мечтай, что в пустыни:
лишь в тишине и холоде их сходство;
но мысли у тебя все спутаны и мутны,
и где-то далеко чуть брезжит первородство.
В заботах о тепле, еде, политотбросах –
молитв ни на устах, ни в мыслях нет.
Не задавай бессмысленных вопросов,
раз знаешь у кого всегда готов ответ.
7 февраля 2022 г.
Abstract: The Apocalypse: A recluse, not summoned to service, in the poky hole boondocks. (A maxim. From the “Smithereens”, “Chronicles of the Apocalypse” cycles. The author’s interlinear translation from Russian.)
A desert
by Larissa Izergina
Living in a desert, don’t imagine it’s a hermitage:
silence and cold – only that they have in common;
but your thoughts are all confused and troubled,
and far beyond, there’s just a gleam of birthright.
Labouring for warmth, food and political waste –
without any prayers on the lips or in the thoughts.
Don’t ask useless questions
once you know who always has an answer ready.
Feb 7, 2022
Свидетельство о публикации №122021604330