Всё время на земле
Откроем нежность всю, что скрыта в нас,
Пока мы вдалеке от жадных глаз.
И, если возражений нет,
Мы в этот краткий тет-а-тет
Отыщем нас и жизнь.
У нас двоих всё время на земле,
Так почему не дать себе сомлеть?
Сердца наши стали садом,
И больше ничего не надо,
Лишь посмотреть, как расцветёт любовь.
Лежи.
Пускай сначала пламя догорит,
И мир вернется в свой привычный ритм.
А мы, согретые последним пеплом,
Останемся под этим теплым светом.
И ничего милее нет, скажи?
У нас двоих всё время на земле,
Так почему не дать себе сомлеть?
Сердца наши стали садом,
И больше ничего не надо,
Лишь бы смотреть, как расцветёт любовь.
Перевод стихотворения All The Time In The World Шела Сильверстайна
Свидетельство о публикации №122021400289