Радуга о любви

 Вольный перевод стихотворения «Радуга о любви» Си Мужун.

Любовь моя, потерянное лето,
в горчинке сладость нежного цветка
Дождь проливной упавший в травы с неба,
он каждой каплей плакал, как и я.

И он искал меня, связав печали,
тончайшей нитью серебристых слез,
а я одна, укрывшись цветной шалью,
осталась в небе среди ярких звезд.

Растаю я в лучах тепла и света,
уронит ветер с неба облака,
как не догнать ушедшего мне лета,
так и дождю не встретить вновь меня.

Напишет небо тысячу стихов,
дождинкой каждой, павшей с облаков.


АВТОПЕРЕВОД :

радужная поэма

Моя любовь - потерянное лето
проливной дождь
я просто плакала и забыла

Когда он искал меня, он не мог найти меня.
нахлынувший от печали
Я проснулся после того, как он ушел
Напиши триста стихов со слезами на глазах
Облачное небо


Рецензии