Все з тихим львiвським настроем... Миклош Форма
http://stihi.ru/2022/02/12/7100
Все у мене – з тихим львівським настроєм.
Надвечірнім. Затишним. М'яким.
Настрій мій, як осінь, пахне айстрами.
Настрій – з крилами, мов серафим.
Я спостерігаю, як божественно
йдуть хмаринки крізь хрести церков.
Відчуваю кавове піднесення,
як в юнацтві відчував любов.
Вірш чернетку словом обціловує.
Вечір заважає плину рим.
І душа моя весь світ вшановує
у пекучім погляді твоїм.
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
С тишиною львовскою, распластанной
в предвечерье, мягком, как интим,
мой настрой, как осень, пахнет астрами,
с крыльями, как добрый серафим.
Наблюдаю, как плывут божественно
тучки над крестами вновь и вновь.
Кофе аромат такой естественный,
словно в давней юности любовь.
Черновик словами обцелованный.
Вечеру с руки теченье рифм.
И душа хранит весь свет раскованный,
что во взгляде любящем горит.
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №122021209332
:)
Поздравила Подругу - Деди Дождика - в Канун её Дня рождения)Её сам Андрей Дементьев благословил..))
Обнимаю сердечно тебя)
Светлана Груздева 13.02.2022 22:23 Заявить о нарушении
Какая-то странная нынче зима! Вечная борьба с простудой! Не до песен, не до стихов! Скучала!
Нина Уральская 13.02.2022 22:33 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 13.02.2022 22:47 Заявить о нарушении