трапав си као Херакле у гостинско...
Валериј Липњевич
трапав си као Херакле у гостињској...
трапав си као Херакле у гостињској
страх те да се помериш
сваки
најпажљивији покрет
затрпава лавинама мисли
односи поводњем осећања
наивна срећа поступка
простог разумљивог геста
недоступна ти је
оклеваш и оклеваш
до бескраја растежући задовољство
помно пратећи како се спектар осећаја
успиње од слатког према горком
и поново деградира до сласти
у витрини сваке жене
успеваш
да уловиш свој одраз
а више ти и не треба
радознало разгледаш
те магновене фотографије
чудиш се:
све то си ти
спреман да будеш одливен у сваки калуп
али никада –
да очврснеш
Перевод на сербский
***
ты неловок как Геракл в гостиной
ты боишься пошевельнуться
любое
самое осторожное движение
засыпает лавинами мыслей
уносит наводнением чувств
наивное счастье поступка
простого понятного жеста
недоступно тебе
ты медлишь и медлишь
бесконечно смакуя
цепко следя как спектр ощущений
восходит от сладкого к горькому
и опять деградирует к сладости
в витрине каждой женщины
ты успеваешь
поймать свое отражение
а большего тебе и не надо
с любопытством разглядываешь
эти мгновенные фотографии
удивляешься:
все это ты
готовый отлиться в любую форму
но никогда –
застыть
"Тишина", Минск, Маст.лит., 1979
Свидетельство о публикации №122021207907