Пробил тот час, когда стало не важно

ПрОбил тот час, когда стало не важно,
Где ты, с кем, зачем и как твои дела.
Переменчивость твою терпела отважно,
Пока однажды эмоционально не умерла.
Малоприятное, признАюсь, ощущение -
Опустошение, аж говорилось с трудом.
Спасаться надо было без промедления,
Осмысление всего отложив на "потом".
Как Мюнхгаузен* из болота тащила себя за кОсу,
(Вместо косЫ нервы канатом сплелись).
Лишь тоска возвращала меня к вопросу:
Почему сразу не сказала себе: "Отвернись"?...

*Написание «Мюнхгаузен» соответствует правилам передачи немецких имен собственных на русский язык: буквосочетание chh (M;nchhausen) передается на русский язык как «хг». Вариант «Мюнхаузен» - традиционный для русского языка, вошедший в культуру благодаря переводам


Рецензии