You are losing your wings
Winged, compressed, tight spring,
With a greatest desire to do a lot,
But by breakfast you're losing your wings!
Перевод "гарика" Игоря Губермана
Бывает – проснёшься, как птица,
крылатой пружиной на взводе,
и хочется жить и трудиться;
но к завтраку это проходит.
Свидетельство о публикации №122021206891