Провожая Синь Цзяня в тереме Лотоса

Автор: Ван Чанлин (дин. Тан, 698?-756)

Под стеной ледяного дождя
Ночью въехал я в бывшее У.
Провожу на рассвете тебя
И останусь один в горах Чу.
Когда встретишь в Лояне друзей
Я прошу, расскажи про меня:
Словно лед наполняет нефрит,
Тот, что чайничком стал для вина.
;
Терем Лотоса - здание в городе Жуньчжоу при династии Тан (совр. город Чжэньцзян, пров. Цзянсу)
Синь Цзянь - друг поэта, на момент написания стихотворения он был чиновником в Цзяннине.
Территория царства У - принадлежала ему в период Троецарствия,  во времена Тан уже не существовало. Территориально это юг Цзянсу и север Чжэцзяна.
Чу - тоже древнее царство, территория совр. Нанкина.
лёд в нефритовом чайнике (обр. в знач.: чистое сердце, высокая душевная чистота)


Рецензии