Древний Город Холм венчает

Картины Н.К.Рериха
Название Древний город
Год 1900-е
Где находится Государственный Эрмитаж. Санкт-Петербург. Россия

Материалы, размеры Бумага на холсте, темпера или пастель. 59 х 81 см.
Источник Николай Рерих. Альбом. В 2-х т. Самара: Агни; М.: Галерея "Академия художеств"; Цюрих: Центр искусств "Кунст Бератунг", 2008, 2011


Древний Город Холм венчает,
Море хладное вокруг,
Роскошь здесь не привечают -
нет страшнее порой Пут...

Голый Камень. Травы видно,
если только Им Сезон,
Жизнь и Смерть проходят слитно,
не тревожа Майи Сон...

От РасСвета до Заката
не бывало длится День,
но за Ним идёт Расплата -
на полгода Ночи Сень...

Две Ладьи заняли Берег,
Нос Их в Море устремлён.
Груз снимать не нужен Деррик -
не велик для сих Времён...

Дева в Красном Сарафане
у Подножия Холма,
Сказы явит о Баяне
для Сердец или Ума...

В этом Море-Окияне
не сыскать Спирали Дна,
Явь на Острове Буяне -
лишь Сознания Кайма...

Было некогда и будет,
Плату взяв Свою Карма,
Круг начнёт для новых Судеб,
но теперь уж без "Ярма"...

Свет Любви заполнит Души,
выжигая Зло дотла,
про Одну Шестую Суши
скажут - Храм Она Чела...

Остров явится, как Сердце.
До Конца Истоков Дня,
Ум, забыв об "Иноверце",
Ноши Часть возьмёт Огня...

Древний Город на Планете,
под Названием Земля,
засияет снова в Цвете -
вверх идёт Дуги Петля...


Фрид Траум "за Гранью"
07.022022 г. по 12.02.2022 г.


Значение слов  по Ожегову:
Венчать - Находиться на верху чего-нибудь.
Путы - То что сковывает порабощает лишает свободы.
Сень - То, что покрывает, укрывает кого-что-нибудь, покров.


Значение слов  по Ефремовой:
Привечать - 1. Ласково, приветливо встречать, принимать кого-л. // Давать приют у себя кому-л.
2. Приветствовать кого-л.
Сезон - 1. Одно из четырех времен года.
2. Часть года, наиболее подходящая и обычно используемая для какой-л. деятельности, занятий, работ, отдыха и т.п.
Деррик - Подъемный кран с поворотной стрелой.
Красный - 1 перен. Употр. как постоянный эпитет; красивый, прекрасный, ясный, светлый.
2. перен. устар. Парадный, почетный.
Сказ - 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика.
2. Произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рассказчика.
3. разг.-сниж. Слова, речь, выражающие чью-л. волю, решение, мнение.
Кайма - 1. Полоса по краю ткани, какого-л. изделия, отличающаяся цветом или узором.
2. То, что окаймляет, окружает что-л.
Иноверец - Тот, кто исповедует иную - обычно по сравнению с господствующей - веру, религию.

Определение слова «Сарафан» по БСЭ:
Сарафан (тюрк., от перс. серапа - почётная одежда)
русская национальная женская одежда - платье, обычно безрукавное, надеваемое поверх рубахи. В документах 14-17 вв. термин «С.» употребляется также в значении мужской верхней одежды. В допетровской Руси С. носили в боярской среде, в 19 в. - главным образом крестьянки в северной и центральной областях России, в Поволжье, Сибири, а также некоторые горожанки. Наиболее древний тип С. - без разреза спереди, с широкими проймами, иногда с фальшивыми откидными рукавами. В середине 19 в. был особенно распространён С., сшитый из косых клиньев, застёгивавшийся спереди на пуговицы; позже - С. прямого покроя на лямках, а также отрезной С., состоящий из лифа и юбки.

Значение слова Баян или Боян по словарю Брокгауза и Ефрона:
Баян или Боян — мифический певец, имя которого упоминается несколько раз в "Слове о полку Игореве". Форма "Баян" теперь сделалась популярна в России, между тем как у других славян и в "Слове о полку Игореве" встречается исключительно форма Боян. В нынешнем столетии слово Б. сделалось нарицательным для обозначения поэта, и почти все славяне считают Баяна своим певцом. В действительности, однако же, это историческое или мифическое лицо всецело принадлежит России, и только в русском литературном памятнике можно найти кое-какие о нем сведения, которые, впрочем, совершенно неудовлетворительны. В "Слове о полку Игореве" имя Баяна повторяется четыре раза, и все случаи разобраны подробно двумя русскими учеными, которые почти ни в чем не согласны друг с другом. Всеволод Миллер в своем "Взгляде на Слово о полку Игореве" считает Баяна чисто мифическим лицом, мудрым чародеем, другой же русский ученый, Потебня, смотрит на Б. как на историческое лицо, жившего в действительности певца, современника Всеслава. Даже этимология имени различно объясняется: сторонники произношения "Баян" производят это слово от баяти, т. е. рассказывать; по всей вероятности, глагол этот повлиял на изменение слова Боян в Баян. Но и слово Боян можно различно объяснять: оно или происходит от глагола бити и должно обозначать воина, но тогда, как, впрочем, и в первом случае, трудно объяснить, почему здесь является окончание страдательного причастия; или же, как думает Потебня, слово Боян происходит от боятися и образовалось подобно многочисленным другим именам личным, как Стоян, Ждан, Неждан, Жаден, Хотен и т. п.; в таком случае оно, по всей вероятности, дано было ребенку, появление которого на свет почему-либо боялись. Как бы то ни было, из "Слова о полку Игореве" мы можем сделать заключение, что Боян был певцом, который снискал себе громадную славу своим искусством, состоящим не только в сочинении стихов, но и в пении их при аккомпанементе какого-то музыкального инструмента, на струны которого "выкладались вещие персты". Баян пел песни разным людям, а в особенности князьям, и тогда своей мыслью летал по всей земле и поднимался к облакам; он тоже мог своей песней воодушевить войско, идущее в поход, зажечь в сердцах воинов жажду славы и огонь мужества, сопоставляя их с воинственными предками. Б. в своих песнях, видно, не придерживался строго исторической традиции, но давал широкий простор своему "замышлению", которому автор "Слова" противопоставляет "былины сего времени". В общем, вопрос о Баяне принадлежит к числу наиболее темных мест загадочного "Слова", над разъяснением которого русские ученые столь бесплодно трудятся вот уже скоро 100 лет. Ср. Елпидифор Барсов, "Слово о полку Игореве" (М., 1887—90).


https://ru.m.wikipedia.org/wiki/
Буян — сказочный лубочный остров-град в русском фольклоре — сказках и заговорах. Стал особенно широко известен благодаря сказке А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане».
Остров Буян. Иллюстрация И. Я. Билибина к «Сказке о царе Салтане»

Остров Буян наделён чудесной силой, на нём хранятся волшебные вещи, которые помогают сказочным героям бороться со злом (на острове растёт мистический дуб, в ветвях которого запрятана смерть Кощея). Там же на острове есть священный камень алатырь, обозначающий центр мира: кто сумеет найти этот камень — у того все желания исполняются.


Рецензии