Двадцать два
Солдаты не двигались.
- Не валяйте дурака, - сказал, наконец, полковой врач. – Вы не итальянцы. Мы заботимся о вашем благе. Тех, кто ел этих кроликов, мы отделим от остальных, отправим в тыл и сделаем им прививку от бешенства.
- В тыл! – воскликнул немецкий лейтенант. – Вот видите, что вы наделали, сволочи! В последний раз я приказываю: кто жрал кроликов, три шага вперед!
Солдат сделал шаг вперед. Лейтенант отскочил. Вся шеренга дрогнула, двинулась и отпечатала три гусиных тяжелых шага. Двадцать два человека! Двадцать два человека ухитрились съесть восемь кроликов!
/Из прозы военного корреспондента/
Все двадцать два прекрасно поняли,
Почуяв близость жизни тыловой,
Они весело Европу заняли,
Без свиста пуль над головой.
А здесь мороз по коже пробирает,
Заставил в кровь рвать собственные уши.
Здесь все вокруг взрывает,
Как кратером калечит наши души.
Как выжить здесь в природе мерзкой,
Дерутся здесь за каждым домом, за кустом,
Слушать вой метели русской –
Валяться на земле под березовым крестом?
Солдаты ночью встрепенулись: их гнали,
Вещмешки охотно вскинули на плечи,
В тыл, обещанный начальником, шагали,
Но не ожидали грустной встречи.
Но это, - ведь овраг?
Где вчера гнездились пулеметы,
Что-то тут не так…
Не угостили мясом командира, жмоты!
Он был седой и хитрый генерал,
Его приказ гласил: «Расстрел!»
22 солдата: пулею прошить в прицел,
Кто из них виновен; он не знал.
Итальянцы смеялись не над теми,
Кто съел бешеных кроликов,
А над теми двенадцатью солдатами:
В тыл попасть хотели – под видом ноликов.
2022
Свидетельство о публикации №122021203043