V. tchianov ru-ua

Бесконечно розовым кажется закат,
Тучи темно-синие буд-то налетят…
И сквозь хлопья сонные свет коснется рук -
Радуюсь, не радуюсь - день ушел, а вдруг

Новый не поднимется золотой восход,
Кажется иль грезиться - вера позовёт!
Вера, что не кончился путь земной и мой…
И проснусь, увидев  взгляд горячий твой!

Прикоснись, родимая, прошепчи как пчелка,
Водопад волос твоих радостно и звонко
Падает на веки - просыпаться надо,
Ты моя медовая грушенька из сада!

Аромат безумно просит поцелуя -
Эх, какая радость видеть тебя снова!
Губ твоих малинник поцелую страстно…
Ты меня целуешь - просыпаться надо!

Вижу снова - брызжет свет в оконце наше,
Жив! Еще живу я, радостно и страстно!
Ничего, что скромно, ничего - без славы…
Ты - моя надежда в этом мире странном!

Радость в мое сердце ты дыханьем влила -
Я стал чуть моложе, в теле бродит сила!
Эх, прижму я к сердцу ту, что смыслом стала -
Дорогая пчелка, все начнем сначала!


То рожевий ранок, то хмари сині та сумні,
Радості світанок, чи наснився він мені?
Сповнений контрастами, поступово день минає,
Хоч я прагну ясності, та від сонця розквітаю.


Золотого сяйва сонячного світла
Бачу розквітання, все життя розквітло.
Погляд твій підтримає на шляху життєвому,
Ти завжди для мене будеш королевою.

Ти мене торкнись, мов бджілка, ти шепочеш,
Водоспад волосся падає  на очі,
Ти моя медова груша з золотого неба,
Знову я радію — прокидатись треба!

Аромат безумно просить поцілунку -
Ох, яка ж це радість знову тебе бачить!
Пристрасно цілую уст твоїх малину...
Ти мене цілуєш, я до тебе лину...

Бачу знову — сяє сонце в вікнах наших,
Я живий! Живу я, радісно і палко!
Може, що і скромно, може, і без слави -
В цьому дивнім світі ти — життя заграва!

Радість в моє серце подихом ти влила,
Став трохи молодшим, в тілі бродить сила!
Ту, що стала змістом, до серця притисну -
Бджілочко кохана, почнемо все знову!


(c) Tchianov

translated into UA by Maryna Tchianova


Рецензии