Ночевала б тучка золотая...
на вершине Северной скалы.
Я тогда не знал ещё какая...
Отчего двуглавые орлы...
А теперь я вижу утром рано
переливы солнца и луны.
На груди утёса Великана.
И пролив на обе стороны...
А за ней стоит гора Абила,
для меня и повесть, и букварь...
Почему она его любила,
и откуда золота алтарь.
Упорхнёт красавица как прежде,
по лазури света, а утёс
остаётся в силе и надежде,
что вернётся мокрая от слёз...
Упадёт на грудь она белёсо
и оставит камню влаги след.
Скрасит одиночество утёсу.
Плачет всё, а тучки нет и нет...
Погибает он среди пучины.
Одиноко. И морщины скал...
Отчего-то в образе мужчины,
с роковой красавицей предстал.
Я тогда не знал ещё, какую?
И зачем двуглавые орлы...
Рисовал бы тучку Золотую
на вершине Северной скалы...
Золото пролива Гибралтара
мне уже мерещится в ночи.
Исчезает невесомо-старый,
только появляются лучи...
Зарисовка южного пейзажа
от союза тучки и скалы,
многих очень сильно будоражит,
до потери речки Каялы...
Я бы её утром караулил,
рисовал пейзаж бы золотой.
Не ловчил, ребята и не жулил
в пУстыне, до селе неземной...
Ночевал я, "тучка золотая",
Первое, втемяшилось на ум.
Я, когда читал её, не зная,
заменил утёс лишь... на скалу
* Какую только гадость не пишут идиоты на поэзию Лермонтова, диву даюсь.
* Gibraltar - еврейский алтарь (Иберия); alt - старый, древний, прежний...
Gibr - Ёсць (белор), Являются (давать, вручать), Jesu (хорв), jsou (даровать, дать, заплатить - чех.), Аре (Являются - серб).
* УТЁС
Ночевала тучка золотая
На груди утеса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя;
Но остался влажный след в морщине
Старого утеса. Одиноко
Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.
(Михаил Лермонтов, 1841)
* фото: вид из окна отеля на Северную скалу (за ней Абила) и Гибралтар.
10.02.2022, Гибралтар.
Свидетельство о публикации №122021103037