Кайф

Перевод песни "Buzz" рок-группы "Halestorm".

Я признаю, я полюбила вниманье,
Тяжёлый взгляд твоих глаз.
Нырни в меня и ощути привыканье,
На вкус как райский экстаз...

Я получаю кайф, он придаёт мне сил.
Мой ненаглядный, как же ты сегодня мил!
Своей рукой коснувшись, ты меня пленил.
Я люблю? Я люблю? Я люблю? Я люблю?

Я не сплю,
Не мыслю,
Не дышу
Без тёплых рук твоих.
Я люблю? Я в бреду?
Это кайф, кайф, кайф.

Как славно.
Как славно.

И это будет нашей маленькой тайной
Надёжно скрытой от всех.
Но день за днём со страстью маниакальной
Молю и жажду утех...

Я получаю кайф, он придаёт мне сил.
Мой ненаглядный, как же ты сегодня мил!
Своей рукой коснувшись, ты меня пленил.
Я люблю? Я люблю? Я люблю? Я люблю?

Я не сплю,
Не мыслю,
Не дышу
Без тёплых рук твоих.
Я люблю? Я в бреду?
Это кайф, кайф, кайф.

О, да (как славно)
Что ты творишь со мной, детка? (как славно)
О, да (как славно)
Скажи мне, что ты творишь?

Ты как наркотик, детка, мне не устоять.
Наш поцелуй, как молния, проймёт опять,
И мне сейчас же дозу нужно вновь принять...
Я люблю? Я люблю? Я люблю?

Я люблю? Я люблю?
А может просто мысли в бреду?
Я люблю? Я люблю.
Но ежедневно словно в аду...

Я не сплю,
Не мыслю,
Не дышу
Без тёплых рук твоих.
Я люблю? Я в бреду?
Это кайф, кайф, кайф.

Это кайф, кайф, кайф.

Как славно.


Рецензии