Роберт Льюис Стивенсон На сеновале
Хоть в прятки там играй,
В ней косы звонкие вразмах
Бегут из края в край.
Поднялся не один стожок,
Что зелен и душист,
На сеновале, чтобы мог
Взобраться альпинист.
Пик Ржавый-Гвоздь, Гора-Голыш,
Вершина Великан; --
Восторг мой разделяет мышь
Из здешних поселян!
Щекочет сена аромат,
Зароюсь в стог лицом,
Вскарабкаюсь наверх и рад
Спуститься кувырком!
The Hayloft
From Child's Garden of Verses
Through all the pleasant meadow-side
The grass grew shoulder-high,
Till the shining scythes went far and wide
And cut it down to dry.
Those green and sweetly smelling crops
They led the waggons home;
And they piled them here in mountain tops
For mountaineers to roam.
Here is Mount Clear, Mount Rusty-Nail,
Mount Eagle and Mount High;--
The mice that in these mountains dwell,
No happier are than I!
Oh, what a joy to clamber there,
Oh, what a place for play,
With the sweet, the dim, the dusty air,
The happy hills of hay!
Свидетельство о публикации №122020805803