Путин и Макрон Смех сквозь слёзы...

7 февраля 2022 в Кремле состоялись переговоры двух президентов: России и Франции. Газета Financial Times, со ссылкой на французские источники, написала, что Путин и Макрон достигли соглашения «не предпринимать новых военных инициатив и вести широкий диалог по размещению российских войск».

Комментируя эту информацию, пресс-секретарь Кремля Песков заявил, что «газета просто неверно написала». «Заключение каких-либо сделок просто невозможно, потому что Франция является и членом ЕС, и председательствующей страной в ЕС. Франция является и членом НАТО, где Франции не принадлежит лидерство» - подчеркнул Песков.

Я прочитал официальную стенограмму Кремля пресс-конференции Путина и Макрона по итогам переговоров и был просто в шоке от  непотребного качества перевода речи Президента Франции на русский язык! Судите сами:

Президент Макрон:
«Мы сегодня разговаривали в течение нескольких часов. Но мы говорили и до этого, мы начали несколько лет назад. Я понимаю, что есть множество различных точек, неправильного понимания, даже травмирующих каких-то элементов, которые есть в истории народов. Это касается и многих стран Европейского союза, которые по-другому пережили XX век, не как Франция»
…..
«Во-первых, Президент Зеленский на сегодняшний день – Президент страны, на границе которой 125 тысяч российских военных, поэтому да, он нервничает. И это стало новостью за последние месяцы. Это же не было так в начале 2021 года. Поэтому я хочу, несмотря на все, поскольку Вы привели его недавние слова, я думаю, что в контексте международных комментариев господин Зеленский все-таки хладнокровно себя ведет, и это надо приветствовать».

Я очень сомневаюсь, что Президент Макрон так косноязычно говорит на своём родном языке! Скорее всего, это просто безобразный перевод с французского на русский... Я просто поражён, что Кремль не смог «подыскать» переводчика, для которого французский и русский являются родными языками. Ну пригласили бы Владимира Познера!

Так что совершенно не удивительно, что на Западе «не так поняли» слова г-на Макрона! Сделки по Украине, между Путиным и Макроном действительно не было, а был отвратительный переводчик с французского на русский, в чём я мог убедиться, слушая его перевод в прямом эфире....

Вот такая некомпетентность на самом высоком уровне, по моему убеждению, совершенно недопустима! Но, возможно, что у двух «Высоких Сторон» другое мнение на этот счёт?....
Совсем неудивительно, что в соцсетях появились прикольные мемы.... И это называется «смехом сквозь слёзы на пороге возможной войны»... Вот к чему может привести безобразный перевод речи главы европейского государства...


Рецензии