Переводы Зимняя песня

                Николай Рубцов
In  this  village  the  lights  are  shining,
          Don’t  let  me be very  bored.
Look  how  this  night  is lightning
          With  bright  sky  stars  they  are  cold.
My  last  ways  were  really  difficult
          And  now  there  isn’t  a  noise,
I  listen  only   to  patch  of water.
          Where  are  my  last  sorrows?
I’m  seeing  a girl  who  is  modest,
          Who  is  smiling  friendly  to  me,
And  my  difficulties  are  forgotten,
          My  soul’s in  harmony.
Who  said  that  in  snowy  darkness
          A meadow becomes  deaf?
Who  said  the  belief’s  hopeless?
          Who  invented  it,  my  friend?
 In  this  village  the  lights  are  shining,
          Don’t  let  me be very  bored.
Look  how  this  night  is lightning
          With  bright  sky  stars  they  are  cold.


Рецензии
Николай Рубцов - мой любимый поэт, его нелегко переводить на английский, так как он русский! Но мне интересно узнать мнение тех, кто его любит и знает английский язык.Спасибо.

Георгий Задворнов   08.02.2022 08:49     Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →