Переводы Silver
Walter de la Mare
В серебряных туфельках тихо луна
Шагает по улице сонной одна,
Куда не посмотрит, молча кругом,
Всё заливает своим серебром,
Попробовать хочет, вокруг посмотрев,
Серебряных фруктов на ветках дерев.
Серебряный луч в попытке поймать
Окна открыли под крышей дома.
Серебряный пёсик спит во дворе,
Устав от забот, в своей конуре.
Голубок забрал в свой сладкий полон
Под серебристыми перьями сон.
Мыши голодной слышится голос –
Серебряный глаз зрит серебряный колос.
Сонную рыбу в тени тростника
Качает серебряная река.
Свидетельство о публикации №122020700640