Куртуазный ревнивец

               

            К ВОПРОСУ О РУСОФОБИИ И ЗАХВАТЕ ЧУЖИХ ТЕРРИТОРИЙ (КУЛЬТУРНЫХ)
               


                Откормился на грантах заморских
                Шелудивый* кабан-словоблуд.
                Реплика читателя
 
Я поэт и мне хочется говорить о вершинах Поэзии. Но некоторые наши «граждане»  сегодня вытворяют такое, что мне всё чаще приходится спускаться на грешную землю и разбираться с ними... Вот, например, что вещает о великом русском поэте Сергее Есенине обветшалый куртуазный маньерист, «продвинутый учитель» (иуда Кручёных** тоже был учителем!), либерал-тяжеловес и отпетый русофоб Дмитрий Быков (Зильбертруд):

                Есенина знают по совершенно бездарным стихам «Письмо к матери» да по стихам               
                «Отговорила роща золотая...», в которых отчётливо заметен распад личности.
                Еще знаменитей чудовищный романс «Клен ты мой опавший, клен заледенелый...»,               
                однако знаменит он вовсе не по причинам лирическим, а в силу соблазна    
                заменить там одну буковку, чтобы получилась смешная непристойность.
                После такой замены стихотворение действительно приобретает пронзительный               
                лиризм и становится достаточно бесстыдным, чтобы называться поэзией.
                Есенину в литературе не повезло. До понимания его стихов надо ещё допиться.

                Из откровений «продвинутого учителя» Быкова на открытом
                уроке литературы в московской школе «Золотое сечение».

               
О как!!.. И этому ты учишь детей?! Внушаешь детям – такое! – об авторе
стихотворений «Край любимый, сердцу снятся...», «Лисица», «Песнь о собаке»?!

Хорёк! Прежде чем вожделеть о замене «там одной буковки»,
верни Есенину букву «ё», которую ты у него умыкнул.

А мыслишка о том, что в имечке Димон Зильбертруд надо бы одну
(а лучше две!) буковки заменить, в больную головёнку не закрадывалась?

__________
*Автор великодушно готов заменить в этом слове не только одну букву, поставив на её место ту самую букву «ё», которую этот хряк утащил у Есенина (смотри далее по тексту), а целых две буквы!
После такой замены получается слово «желудёвый». Слово это, произошедшее от столь обожаемых всеми свиньями желудей, имеет корень «желуд», от которого (от корня этого) образовались слова «желудок» и «жрать». Кроме того, слово «жёлудь» имеет ещё одно значение: «упавший плод, падаль». Из всего вышеизложенного следует, что кабанчик-то наш, пресловутый «кабан-словоблуд», — вовсе не шелудивый, а холёный, жрущий от пуза, ненасытный грантоед-падальщик.
**Кручёных тоже ненавидел всё русское, тоже завидовал Есенину, ибо кроме «Дыр бул щыр...» писать ничего не умел, а после гибели замученного выродками Поэта всячески порочил его имя в своих грязных книжонках.


               ДОСУЖИЕ ДОМЫСЛЫ
   (Из мышления куртуазного маньериста)

                Есенина знают по совершенно бездарным стихам...
                Быков       

Подкартузных «мань яристых» гражданина Быкова
Жаба душит: «Ползать бы по челу великого!»


Сегодня определённые — даже и не литераторские — силы с маниакальным упорством пытаются делать из обветшалого куртуазного маньериста, посредственного стихотворца и доморощенного литературоведа, совершенно больного (кроме прочего, ещё и на всю голову) человека Дмитрия Быкова выдающегося поэта, называют его «гением», «совестью нации», «лучшим из нас», «нашим всем»... А если «лучший» и «наше всё» говорит такое, значит... так оно и есть!
Похожая ситуация и с Макаревичем: удручённый потерей своего бизнеса (винных погребков) в Крыму, Макаревич обозвал русский народ «мразями», «злобными дебилами» и «сборищем недоумков» (за что и огрёб по полной программе). А если Макаревич (с подачи тех же заинтересованных сил) «выдающийся поэт» (а на самом деле — местечковый поэт среднего пошиба) и ещё одна (после Быкова) «совесть нации» (на что он ну никак не тянет!), то подразумевается, что всё вещаемое им есть истина в последней инстанции.
В результате такого «деланья» получается, что Макаревич с Быковым гениальные поэты и совесть нации, а Есенин всего-навсего «бездарный поэт спившихся недоумков».
«Совершенно бездарны», «распад личности», «заменить там одну букву», «смешная
непристойность», «в литературе не повезло», «надо ещё допиться»...
Так совершается подмена, подлог, захват... И всё это под улюлюканье и одобрительный гул русофобствующих либералов!
И ещё ревность! — «Почему народ любит его (Есенина)? Почему не нас (зильбертрудов и макаревичей)? — таких правильных, респектабельных, трезвых, импозантных, вальяжных, продвинутых?.. — Ну, ясно! — недоумки...»


Рецензии