Из Роберта Геррика. H-777. Псалом...
Я прославленьем вам,
О Грации, воздам:
Мои стихи едва ли
Без вас звучать бы стали.
Я почитаньем вам,
О Грации, воздам:
Вы всем моим твореньям
Внимали с восхищеньем.
Я обожаньем вам,
О Грации, воздам:
Вы – щит мой от нападок
Всех тех, кто зол и гадок.
777. A Psalm or Hymn to the Grace
Glory be to the Graces!
That do in public places
Drive thence whate'er encumbers
The list'ning to my numbers.
Honour be to the Graces!
Who do with sweet embraces,
Show they are well contented
With what I have invented.
Worship be to the Graces!
Who do from sour faces,
And lungs that would infect me,
For evermore protect me.
Свидетельство о публикации №122020604631
По содержанию вопросов нет. Всё передано в лучшем виде.
Хорошего дня!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 06.02.2022 14:49 Заявить о нарушении
После двух переводов тут и выбора особо нет. Пришлось "поджать" смысловые части катренов (3-4) для повтора 2-й, но основное вместилось.
Взаимно!
С БУ,
Юрий Ерусалимский 06.02.2022 18:47 Заявить о нарушении