Лiна Костенко- Еволюцiя iдола -перевод на русский
Лины Костенко "ЕВОЛЮЦІЯ ІДОЛА"
Эволюция идола
В одном из знаменитейших соборов
врата златые потрясли меня:
шедевр литья пленял, как чудо, взоры,
загадочность влекущую тая. *
Какое-то всевидящее око,
оскал звериный, вечной муки гнёт
выглядывали из когтей барокко
среди ветвей орнамента ворот.
В узорах этих тускло-золотых
каких-то вихрей тень блуждала молча,
как будто кто-то бился и застыл
в невыкричанных в жуткой боли корчах.
И гид сказал (в сиянии икон
так извивались ветви те над гидом,
что причитал он, как Лаокоон), –
сказал, что это был когда-то идол.
Языческий ужасный истукан,
чугунный весь и в драгоценных кАмнях,
и после битвы в пепле выпивал
он кровь из лужиц свежих и багряных.
Огнём себе усы он опалил.
А кто-то же, не дав пропасть ни грамму,
его во славу божью перелил
в ворота эти для святого храма.
Я к тем воротам возвращалась трижды,
их древние читала "письмена".
И вот тогда я с наготою притчи
вдруг осознала, в чем моя вина.
Моя вина – чрезмерной веры сила.
Иллюзий непогасшая звезда
мешает из поганского кумира
к святому алтарю создать врата.
*Существует легенда, что серебряные с позолотой врата Борисоглебского собора (Чернигов) были перелиты из статуи языческого идола по приказу Мазепы.
Эмма Иванова.
05.02.2022г.
================================
Оригінал:
ЕВОЛЮЦІЯ ІДОЛА
Лiна Костенко
В одному з найславетніших соборів
ворота царські вразили мене. *
Шедевр лиття, мистецтво дивовзорів, –
Було в них щось таємне і чудне.
Якийсь оскал, якесь тваринне око,
якоїсь муки невигойний слід.
І все ввижалось пазурів барокко
в гіллястому орнаменті воріт.
У візерунках тьмяно-золотих
якісь нурти блукали підсвідомі –
так, наче хтось пручався і застиг
в невикричано болісній судомі.
І гід сказав (у сяєві ікон
так те гілля звивалося над гідом,
що він ячав, немов Лаокоон), –
і гід сказав, що це колись був ідол.
Такий страшний язичеський бовван,
чавунний весь, в коштовному камінні,
що після битви в попелі спивав
калюжки крові свіжі і кармінні.
Вогнем жертовним вуса обпалив.
А потім хтось не дав пропасти й граму:
його во славу божу перелив
на ці ворота для святого храму.
До тих воріт верталася я тричі.
Читала їх, як древні письмена.
І ось тоді з оголеністю притчі
Я зрозуміла, в чім моя вина.
Моя вина – моя надмірна віра,
ілюзій непогашена зоря.
Не можу із поганського кумира
Зробить святі ворота олтаря.
*Існує легенда, що срібні з позолотою врата Борисоглібського собору (Чернігів) були перелиті зі статуї язичеського ідола за наказом Мазепи
---------------------------------- Ліна Костенко
Свидетельство о публикации №122020504573
Спасибо, Эмма, за чудесные переводы стихов Лины Костенко.
С уважением,
Рина Арчи 29.03.2022 13:28 Заявить о нарушении
Теперь я в этом не уверена. Если мир не может ничего сделать с одним-единственным дорвавшимся до власти маньяком, который, возомнив себя богом, рушит жизни миллионов людей, то этот мир вообще никуда не годится.
Мир, который не умеет учиться на собственных ошибках, вряд ли может стремиться к совершенству. Если он куда-то и стремится, то только к самоуничтожению.
С наилучшими пожеланиями, Эмма.
Эмма Иванова Избранное 29.03.2022 16:12 Заявить о нарушении
Не думаю, что всё потеряно.
Рина Арчи 29.03.2022 16:21 Заявить о нарушении
Эмма Иванова Избранное 29.03.2022 16:33 Заявить о нарушении