Ёлка, озеро, машина, Сибирия, ягоды, смотри

Ёлка, озеро, машина, Сибирия, ягоды, смотри
https://proza.ru/2022/02/04/1452
http://stihi.ru/2022/02/04/6804

"Ёлка", стихи  (4.2.2022)
http://stihi.ru/2022/02/04/5068
https://proza.ru/2022/02/04/1172

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

ПРИМЕЧАНИЕ     NOTES

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

English - Russian Lingiestic Links                /
Англо-русские лингвинистические связи
<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

Siberia      =  Сибирь, Сибирия
СИБИРЬ
СИБИРИЯ

- See, berry!   I am     [Си! берри!   ай  эм]   [Си! берри!   ай  ем] - Гляди! Ягода! Я
- See! berry!  1'm      
- See! berry!  i'a

See  [si  /    си]   Гляди! Смотри!   Посмотри!
berry [бэри / бери]  ягода
i am
i am   . I'm  .  I'a   . I'aa   ==  Я есть, Я  (сокращённые формы от "Я есть" "Я")
I'm =  I am
I'a  =  i am
I am

- See! berry!  I'a
- Si! berry!  I'a
- Seeberryia
- Seeberia
- Siberia
- Сибирь
- Сибирия

Слово "Сибирия" "Сибирь" звучит линвистически
как сказанное по ангелийски  речь:   
- "Гляди! ягода! Я!"
- "Смотри! ягода!  я ..."

слова звуки складываются все вместе в одно слово

 - Глядиягодая
- Глядисгодайа
- Смотриягодая
- Смотриягодайа

по английски звучит:

- Сиберийа
- Сибирия
- Сибить
- See! berry! I'a
- Seeberryia
- Siberia
- Сибирия
- Сибирь

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

Siberia
СИБИРЬ
Сибирия, Сибирь

(1)

See!  Berry!    I a(m)   = СИ! Берри!  Ай эм ...  =
Гляди!  Ягода!   Я ..   (Я. йа, иа )
See!  Berry!    I a(m)   = [ СИ! Берри!  Ай эм ...  ] =
See!  Berry!    I a(m)    = Гляди!  Ягода!   Я ..  = Смотри! Ягода! Я ...
SeeBerryIa  [Сиберриаэм]= Глядиягодая   Смотриягодая =[[Сиберриаэм]]
Siberia       
Сибирия   
Сибирь
Сибирь
Siberia
Сибирия
Сибирь

(2)

Si = Да = Yes = Ya
Si!  Bir   ia
Si   Bir   ya
Да  Бир  я
Yes  Bir  i am  /////  Bir  - Birmingham = Бирмингем
Да  Бир. Я ...       , Бир = Бирмингем
Да, я с Бирмингема
Да, Бирмингем.  Я ..
Да, Бир.       Я ...
Si,   Bir       
Си ,   Бир.     Я
Сибир
Сибирь
Сибирия
Yes,  I am from Birmingham
Yes, I am from Bir
Yes, Birmingham.   I am
Yes, Bir.                I    am
Si,    Bir.               
Си   Бир
СИБИР
СИБИРЬ

(3)

Бирма     (в Африке)
Birma        (in Africa)
Bir
Бир

(4)    ТЕСТЫ ДНК:  генеологические миграции связи:

Африка  -  все другие материки континенты как потомки с Африки
Сибирь -  остров Англия
Сибирь -  острова Ирландия
Сибирь - Скандинавия
Сибирь - (масса стран  и земель)

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

berry  -  ягода   (по английски берри, бери, бэри)
bear  -  медведь, бер

бери  [berry]   take it!
ем       [am]      I  am eating      

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

Russian words

berry, ber =  bear, take it!  = [berry!]   

sounding close to

berry, bear

on English

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

So:

- Here a berry! Take it!   I am taking, i am eating!
- Here a bear!  Take it!   I am taking , I am eating!

O, pardon me! A bear is not a berry!  Run away quick!


Mad Vad! The Bear!

The Bear!  == sounds as  "Забей!"

"Забей!"  [The Bear!]  [Thebear!]    from Russian to English:
1.  Leave it alone!   
2.  Leave it!
3.  We are going, leaving (you, it, all) here now.
4.  Beat it!
5.  Not touch this!

The Bear!  [зэ бээ]    from English to Russian:
Медведь!   [Mad Vad !]

Mad Vad  [Мед вед]   from  English to Russian:
Сумашедший  Вад!   (Водим, Владимир, Вад, Вэд, Вед)

Сумашедший Вад!    from Russian to English
1. Mad Vad   [мед вед]
2. Crazy Vad  [крейзи  вед


BERRY
BEAR
MAD VAD
THE BEAR

БЕР
МЕДВЕДЬ
СУМАШЕДШИЙ ВАД
МЭД ВЭД
БЕР
БАР

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

Русское слово "бер" = "медведь"  (a bear)
Russian word 
a bear  = 1. "bear, ber, 2. medved  madevaed [made  vad] [mad vad]  [Mad Vad]
made [мейд]  сделано, создано
mad  [мэд]      сумашедший


Mad Vad   
 [Мэд Вэд]   
Сумашедший  Вэд   (Вадим, Владимир, Вад, Вэд)

Mad Vad!   Crazy Vad!     =   medved  -  медведь   -  a bear
"Сумашедший Вадим! (Владимир)!"
"Сумашедший  Вад!
"Мэд  Вэд!"

"Mad Vad!"     [Мэд  Вэд!]   Сумашедший Вад!   (Вад, Владик, Владимир)
Madvad
Medved
Медведь      [мэд (ь)  вэд (ь)]  [mad(')vad(')]     a  bear

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

a bear    -    бер [bar]   -  медведь, бер
bar        -      бар


<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>


Vad, Vlad, Vladimir
vaet
what  [vat vatt vaet]  что?   что происходит? случилось? который? какой?

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

Русское слово  ЁЛКА
звучит как сокращение
от английских слов: 

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

"Озеро. Машина"  =
"A Lake, Car"             =>     ЁЛКА   

A LAKE CAR
ALAKECAR
ALCAR
ALKA
ELKA
ЕЛКА
ЁЛКА

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

"Озеро, машина"  =
"A lake, car"   =>
 "Alakecar"     =>
 "Alakekar"     = >
Alka = Elka = Yolka =
Ёлка = Елка = Ёлка = Йолка
Ёлка
ЁЛКА

<>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>  <>

Russian word
"ЁЛКА"
1. female name  Yolka Elka     1. Женское имя Йолка, Елка
2. a type of tree:                2. дерево  ёлка, вид тип дерева ёлка: ель.

ЁЛКА

Ёлка
Christmas Tree
Fur-tree
Fir
Fir tree

Russian word "Ёлка"
may be from a hidden  English words
"A Lake , Car"
"A L(a)k(e) Car
A l  k Car
Alkcar
Alka
Elka
Yolka
Ёлка

Similar
Yolka
Yula    -  a twisted rotated tou play   yo yo   shape form


Русское слово  ЁЛКА
звучит как сокращение
от английских слов: 

"Озеро. Машина"
"A Lake, Car"
  = "Alakecar" = "Alakekar" = Alka = Elka = Yolka = Ёлка = Елка = Ёлка = Йолка


Сюда же

ИРКУТСК
IRKUTSK

Ir Cut Sky

Ирландец (Ир) Резал Небо
Ирладец Режет Небо
Ирландец Резал Небеса
Ирландец Режет Небеса

Ир Резал Небо
Ир Режет Небо
Ир Резал Небеса
Ир Режет Небеса

Ir Cut Sky


"Ир" - ирландец,  имя Ир
Ir

Irish   -  ирландец, ирландский

Ireland [Йалэнд] Ирландия ("Земля Ай" "Земля Ир" "Земля Ире" "Земля Айр")


Ir Cut Sky
Ircutsky
Irkutsky
Irkutsk     in    Siberia    in   Russia
Иркутск     в    Сибири, Сибирии,  в  России

Город "Иркутск"  звучит как  английское сокращйнная  речь

Ir Cut Sky

Ир Резал Небо (Небо, Небеса)
Ир Режет Небо (Небо, Небеса)


Режут небо самолёты
оставляя белый след,
в самолёте же - пилоты,
режут небо
на следы

"to cut a sky" = traces from a flying plane,
and as a plane: a pilot, pilots.

Making Ir as a pilot of a flying object - plane
making a town name Irkutsk  = Ir Cut Sky
in Siberia in Russia.


ХАБАРОВСК
Khabarovsk
Harbour Off Sky   =  Залив с Небес, от Небес, от Неба, у неба
Харбор офф скай
Harbouroffsky   Харборофскай
Harborovsk      Харборовск
Khabarovsk      Хабаровск

Khabarovsk   in Far East of Russia
Хабаровск    на Дальнем Востоке в России

Хабаровск звучит сокращение английского текст слов
"Залив от Небес"   "Залив от Неба"

Это ощущение глубины неба и воды океана вместе.
This might been a feeling a deep colours of sky and the water of ocean
as a sea water and a sky mix together as a barrier for a traveller
to stay here to see .


By old legends a mix North-South, East-West was as a twisted move with turn of changing a compass magnetic lines in the past.

По мнению многих исследователей, в прошлом была смена полюсов Север-Юг, Восток-Запад,  смена ориентаций полюсов в компасе по магнитному полю планеты Земля.


#Сибирь #Сибирия #Ёлка #бер #ягода #медведь #сумашедший #Вад #Вадим #Владимир #бери #авто #машина #озеро  #гляди #смотри #посмотри #забей ##

#See #berry #bear #abear #thebear #ber #beri # Si #Siberia #lake #car #fir #fur #Christmas #tree
#leave #leaveit #levit  #Vad #Vadim #vaed #what #Vlad #Vladimir

"Ёлка, озеро, машина, Сибирия, ягоды, смотри"  (4.2.2022)
https://proza.ru/2022/02/04/1452
http://stihi.ru/2022/02/04/6804

"Ёлка", стихи  (4.2.2022)
http://stihi.ru/2022/02/04/5068
https://proza.ru/2022/02/04/1172


Рецензии