Захириддин Мухаммад Бабур
РУБОИЙЛАР
;ар кимки вафо ;илса, вафо топ;усидур!
;ар кимки жафо ;илса, жафо топ;усидур!
Яхши киши кўрмагай ёмонли; ;аргиз,
;ар кимки ёмон бўлса, жазо топ;усидур!
Захириддин Мухаммад Бабур
РУБАИ
***
Кто предан – преданность в пути найдет,
Мучитель кто, мученье обретет.
Коль добрый человек, зла не познать,
Кто злобный – наказанья всюду ждет!
Перевел с узбекского Рахим Карим.
Zahiriddin Muhammad Bubur
RUBAI
***
Who is devoted - will find devotion along the way,
Who is the tormentor, he will find torment.
If a good person knows no evil,
Who is evil - punishment awaits everywhere!
Translated from Uzbek by Rahim Karim.
***
Толеъ йў;и жоним;а балоли; бўлди,
;ар ишники, айладим — хатоли; бўлди.
Ўз ерни ;ўйиб, ;инд сори юзландим,
Ё Раб, нетайин, не юз ;ароли; бўлди?!
***
Напастью ноша рока сплошь была,
Ошибкой все, что делал, лишь была.
Оставив край свой, в Индию ходил,
О, Боже, что за подлостью была.
Перевел с узбекского Рахим Карим.
***
The burden of fate was completely misfortune,
Everything he did was just a mistake.
Leaving his land, he went to India,
Oh God, what a meanness.
Translated from Uzbek by Rahim Karim.
Свидетельство о публикации №122020307942