Рубаи о любви
Ложь и то, что давно заколочена дверь:
Просто я оградилась от всех, кто мне чужд,
Но тебе-то уж точно открою, поверь.
Ты взойди на порог, в мою дверь постучи,
И причин для визита, прошу, не ищи.
Заглянула в глаза твои – сердце поёт,
А при виде других лишь угрюмо молчит.
Мне б в бездонных глазах утонуть без следа:
В целом мире прекраснее их не сыскать.
И в счастливые дни, и на смертном одре
Буду помнить я милые эти глаза!
Ты с собой привези только нежность зари,
Да роскошный букет теплоты подари.
Будет душу мне греть он, и пусть никогда
Не завянут прекрасные эти цветы!
Удивительно звёзды над нами легли,
Что везде, в самых разных участках Земли,
Очень точно, по неким тончайшим волнам,
Все посылы мои сможешь ты уловить*.
Будь счастливым – вот первый (и главный) посыл,
Я желаю тебе оптимизма и сил,
День за днём продолжай оставаться собой
И в себе подростковое что-то нести.
Обаятельный мальчик, пройдёт много лет:
Пусть хоть десять, хоть тридцать, а может, и век –
Ничего не изменится, и для тебя
Будет так же открыта души моей дверь.
*имеется в виду не только высокая (79%) общая совместимость по восточному и зодиакальному гороскопу, но и в том числе интуитивная совместимость в 99%.
Свидетельство о публикации №122020202873
Динара Зарипова 3 26.10.2023 14:33 Заявить о нарушении