Нам поздно даже думать о любви
Но только голос я услышу твой,
Грозовый гул вновь слышится в крови
И, нарастая, бьётся в грудь прибой.
Нам поздно, поздно, друг мой, ждать весну,
Вступать в ее владенья в феврале,
Но можно ли бороться с ней в плену
Лучей огня, пробивших душу мне?
…Да, поздно нам среди осенних туч
Поверить в запоздалую любовь,
Но солнце всходит, и вечерний луч
Дарует волшебство нам вновь и вновь.
Патимат Рамазанова. Перевод с лакского языка
Подстрочник
Теперь уж поздно нам с тобой
Даже думать о любви.
Но услышу голос твой –
И снова буря в грудь войдёт.
Теперь уж поздно нам с тобой
Вступать в раннюю весну.
Но возможно ли бороться
С солнцем, вспыхнувшим в душе?
Хоть и позно верить нам
В запоздалую любовь,
И вечерний солнца луч
Волшебство своё несёт.
Оригинал
Вингу, ттунгу тти чIалли
Вингу, ттунгу тти чIалли
Ччаврияту гъалгъатIун
Амма вил чIу бавтари
Буран буххай дакIнивун.
Вингу, ттунгу тти чIалли
ЧIара интнивун бухлан,
Амма бургъил тIинттащал
Шайссарив ччалли буклан?
Вингу, ттунгу чIалнугу
ЧIалсса ччаврийн хьул бишин,-
Ахттаяту бувк бургъил
ЛичIисса бур тIилисин.
Свидетельство о публикации №122020106415