22, ру-бг, Август-перевод Лита, автор Лилия Охотни

АВГУСТ

Автор: Лилия Охотницкая
Перевод с ру на бг: Величка Николова - Литатру1


Август. Ещё продолжается лето.
Солнцем наполнены дни до краёв.
Летняя песня пока не допета.
Хочется слушать и слушать её.
Флоксы цветут и цветут георгины.
Нравится мне яркость этих цветов.
Милые сердцу повсюду картины.
Их описать не хватает мне слов.
Даже купаться ещё ходят дети.
Тёплая в озере нынче вода.
Мир ослепителен, весел и светел.
Трудно поверить - придут холода...




Перевод с русского на болгарский:
Величка Николова - Литатру1


Август е. Тук продължава туй лято.
Пълнят се дните със слънце до край.
Лятната песен е все недопята.
Искам да слушам и слушам, ай, ай!

Флокси цъфтят, а цъфтят и гергини.
С прелестна яркост са тези цветя.
Радват ме всичките - като картини.
Не стигат думи - да ги оцветя.

Даже на къпане ходят децата
в езеро, мамещо с топла вода.
Чак заслепява ни този свят светъл!
Трудно за вярване - идва *студа!

***
Фото: "Воденицата" - пейзаж, масло, платно, художник - Величка Николова - Литатру1


Рецензии
Доброго февральского вечера, дорогая Величка!
Ваш перевод стихотворения "Август" автора Лилии Охотницкой
выполнен безукоризненно и заслуживает похвалы. Стихи Лилии -
это замечательная зарисовка летней поры! Спасибо вам обеим!
С теплом души и доброй улыбкой!)))

Алексей Романов 5   01.02.2022 17:37     Заявить о нарушении
Дорогая Величка! Сердечно благодарю тебя за прекрасный перевод моего стихотворения! Он мне очень понравился!
Большое спасибо Алексею Романову 5 за добрые слова о моём стихотворении! Приятно было прочесть!
С наилучшими пожеланиями

Лилия Охотницкая   01.02.2022 18:46   Заявить о нарушении
Драги Романов!

Много се радвам на посещението и рецензията
за мен и за Лиля!

Бъди жив и здрав
и пак ела!

Величка Николова -Литатру 1   01.02.2022 18:49   Заявить о нарушении
Драга Лиля,

радвам се, че и ти хареса превода ми!

С топлина!

Величка Николова -Литатру 1   01.02.2022 18:51   Заявить о нарушении