Алесь Казека. Родной, синеокий Простор

   АЛЕСЬ КАЗЕКА
 
   РОДНОЙ,СИНЕОКИЙ
      
      П Р О С Т О Р
   
        В моем переводе
 
   Безграничный синеокий Простор.
   Журавли и святые криницы.
   Бесконечно я благодарен,что БОГ
   Здесь позволил и мне народиться.

   Каждый день,будто новый аккорд-
   Своей жизни мы песни слагаем,
   Чтоб звучал,не стихая,хор
   Белорусского славного края.
  ..........................
   Очарованьем пленяет Простор.
   Ненастоящее уходит и гибнет.
   Пусть звучит в унисон этот хор
   Божьей воле,Отечеству- ЖИЗНИ!
 


Рецензии