Шерсть и перья
Have you any wool?
- Yes, sir, yes, sir,
Three bags full;
One for the master,
And one for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane
допустим, ты живёшь в дерьме,
и сам - какашка. но при этом,
не зная смысла, как и света,
ты ищешь лишь его во тьме.
а не дешёвеньких утех,
что состоят лишь из порока,
что всех ровняют перед богом.
допустим, что ты не из всех.
допустим (уж совсем условно),
что ты, к среде приноровясь,
хоть перья и макаешь в грязь,
а всё же - белая - ворона.
и сиплое твоё "кар-кар" -
не что иное, как молитва.
и каждый день - (в дерьме!) - как битва,
а заодно - и божий дар.
и жизнь - череда расплат.
такая роль, таков расклад.
***
допустим, всё наоборот:
твой мир разумен, добр, дивен,
душист, пушист и легитимен.
и ты в нём как бы не урод -
живёшь, как все, блюдёшь закон,
не прёшь без очереди к кассе.
твой средний уровень - прекрасен.
но - то ли гены, то ли гон -
бежать склоняют на ловца,
туда, где дурь, азарт, и б**ди.
и, хоть ты равный в общем стаде,
а всё же - чёрная - овца.
и вялое твоё "бе-бе" -
не что иное, как лукавство.
и каждый грех твой - как лекарство
в чужой непонятой борьбе.
и жизнь сама - как толстый тролль.
таков расклад, такая роль.
***
допустим, я - худой поэт,
ни людям, ни себе писатель.
хоть с переду зайдя хоть сзади,
не знаю, где дерьмо, где свет.
пишу, как все, - из букв, из дыр,
то бью читателя, то глажу,
халтурю, но и через лажу
из строк проглядывает мир.
и - пофиг, ночью или днём,
в дерьме копаясь или в перлах,
я, хоть и сам в шерсти и в перьях,
а всё же - пишущий о нём.
и скудные мои слова -
не что иное, как работа.
а уж за что и на кого там -
не для того мне голова.
пиши - халтурь, ругайся, пой.
любую роль, расклад любой ...
24.09.2014
Свидетельство о публикации №122013003439