Robert Frost - The Road Not Taken
The Road Not Taken
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden back.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I --
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
(1916)
Robert Frost reads "The Road Not Taken"
https://www.youtube.com/watch?v=ie2Mspukx14
Роберт Фрост
Непройденный путь
Сквозь желтый лес раздвоились пути.
Я в одиночестве сюда пришёл.
Увы, нельзя обоими пойти.
Стоял. Гадал, куда б мог завести
Один из них. (Он вниз, в подлесок вёл.)
Чтоб было честно, я пошёл другим,--
И сделал лучший выбор (может быть).
Он вёл в траву. И приглашал, чтоб им
Ходили. Впрочем, и путём иным
Ничуть не хуже было бы ходить.
Вчера был листопад. И оба шли
через нетронутость: нигде и ни следа.
Пройти б -- сравнить, куда они вели?
Но зная, как петлять пути могли,
Я сомневался, что вернусь сюда.
Наверно, буду сожалеть. Потом,
Когда-нибудь, -- когда вся жизнь прошла.
Сквозь лес раздвоились пути, и в нём
Я шёл не самым хоженым путём.
Всего лишь в этом разница была.
Свидетельство о публикации №122013000116