Lightness Of Genius Lines
Юстинианова чума, Ивана Грозного забавы, спид, сумасшедшие дома,
Дворянской мести адский кнут…
Здесь я теперь один хожу в тенистых, пушкинских, дубравах,
Где ни к чему орел двуглавый, "жесть" ипотеки, и fast food.**
Всё, что мне нужно я прочел, тяжел конец у той дороги,
Лишь легкость гениальных строк приносит благостный покой...
Раб лижет ноги госпоже, и, кончив перед ней, в итоге,
Как сумрачный холоп убогий, глядит на город за рекой.
Свиные рыла вместо лиц, измазанные грязью фуры,
Драйв «Monkey Boogie», spliff и шприц,
Порочность «волосатых» лет...
Нет для меня рабочих дней, живу я в праздности авгуром,
Где гипсовые "трубадуры" в парках смотрели мне во след.
Наверно я иного ждал, поддавшись сексуальным чарам…**
Усталость валит на кровать, от барской лени я устал.
Но, это лучше, чем грузить в котельной уголь кочегаром,
И жить пустых людей кошмаром, нет, то совсем не мой финал.
Сними, Россия, шоры с глаз, ужель тебе нужны те муки!
Изгибы витиеватых фраз, и плутократных комнат бред.*
Там от бессилия не висят, нуждой опущенные руки,
На гранях боли, и разлуки с тем, что дарило прежде свет.
Алой зари исчезли флаги, гранит молчание хранит…
Ничто не вечно - ни дворняги, ни у помойных баков щит.
Я не придумал, то, что видел, всё это было наяву.
Мне повезло, давно предвидел, то, что грызет теперь Москву.
Волны собянинской брусчатки, вонь в парке «дарвинском», мороз,
Расплавленные шоколадки, «враги», навязанный психоз…
Голод, как призрак, в переулках, парень несет в пакете хлеб,
И это — всё!
Как затхлый склеп, где из щелей сочится рэп,
Жизнь с бранью в стрёмных закоулках…
Храни меня, Господь, от бед!
Крест свой нательный вновь поправлю.
Чертей с хвостами здесь не счесть, они в обличие людском.
Но, неизменен милый дом, там вовсе нет ни слез, ни травли,
И то, что в нем теперь я славлю, не обернется гиблым дном!
Юстинианова чума…
Практика сладостных мгновений/
Cменит тот образ,/поутру/ я, вновь, привычно сев за стол,
Скажу себе: Всё может гений!
Растают грёзы искушений, деньги избавят от сомнений,
Средь звуков ангельских виол.
28 января 2022
4:17
Note: * Коррекция строки - "Капканы витиеватых фраз, и плутократных комнат бред.
28.01.22 5:03
** Вторая коррекция произведения - 29.01.22 > 1:40
Свидетельство о публикации №122012800850