Совместное творчество - будущее в Поэзии?
Эпиграф:
«Грозит потерею строке
Переправленье? Или благость?
И ручка в дрогнувшей руке
Сулит паденье? Или радость?
Под ковер-версию подводят
Тебя. И - словно без участья -
Но в убеждениях наводят
Подлог: «Бери большое счастье!»
И это будет обсуждаться
В тенетах будущего века.
И в этом будет нарождаться
Заново званье Человека».
(Ирина Мирдар)
Здесь будет приведено новое (второе и третье по счёту) видоизменение-модификация на мое произведение – видоизменение, проделанное и присланное мне на согласование (и это уже - Слава Богу!), и на уразумение мною этой, новой для меня концепции автором модификации Виктором (Мир Единого).
Часть первая. МОЯ КОНЦЕПЦИЯ СОВМЕСТНОГО ТВОРЧЕСТВА
Моя концепция совместного творчества состояла в ином. Я последовательно пыталась реализовать эту идею (смотри все публикации с подзаголовком ««Поэтическая переписка». Послание такое-то» - Проект дошел уже до 28-го послания) и даже объясняла её теоретически в ряде комментариев на протяжении нескольких последних месяцев. (Например, в моем комментарии к публикации по ссылке: https://vk.com/wall193595056_1909 Напомню вкратце свою идею.
Впечатлившись текстом (допустим, поэтическим) другого поэта, автор развивает его тему в своём произведении. Из изначального послания он берет не эпиграф (короткое четверостишие), что делают весьма часто и уже давно, а всё произведение: с авторским стилем изложения, его личностью, просвечивающей сквозь текст, смысловой темой, настроением и главной идеей. Ответное слово второго автора является самостоятельным произведением, развивающем и как-то видоизменяющим, по смыслу или в заключение, изначальное послание, вносящим в него что-то свое, излагая главную тему или прежнюю идею своим языком, взирая на них своим взглядом, прикасаясь к ним своим мнением.
Так я и поступала: именно прикасаясь к чужим текстам и мыслям, но не правя, не видоизменяя их технически никак. Таким образом и родилась моя серия «Поэтической переписки» с надеждой, что в неё вступят новые и новые поэты, и за таким видом Поэтического Общения – будущее. Из каких наблюдений и идей родилась моя такая надежда? – Из наблюдений текущего поэтического бытия, когда «каждый кулик на своём болоте поёт», остальные его не особо слушают и не слышат. Никакого диалога не возникает. Каждый произнёс свою речь и покинул поэтическую авансцену.
Раздробленные целостные шарики-личности, как штампуемая на конвейере типизированная, но со своим индивидуальным рисунком продукция. Как нескончаемый поток, в котором каждый последующий, получая время сказать слово, говорит: «Я!», «Я!», «Я!» Нет единства, нет взаимодействия, нет единой нити разговора. (Кстати, вопрос разъединённости даже прогрессивно мыслящих и одарённых людей поднимаю не одна я. Вот статья примерно о том же самом, можете её потом прочитать по ссылке: https://vk.com/wall1759637_8507 )
Общая Тема для высказываний от Одиночества Поэтического Высказывания не спасёт! Это – уже из прошлого, это было. Нужно, чтобы поэты (люди) СЛЫШАЛИ друг друга и РЕАГИРОВАЛИ на высказанное другим. Чтобы поэтический диалог шёл и видоизменялся в процессе самого общения. – Подобно тому, как это у нас происходит (в лучшем случае) и в непоэтической речи.
Цель здесь: не противоречить другому, «я-кая» своим мнением. Цель – не порождение полемики, что весьма стало модным в современном обществе, оттого вокруг мы встречаем разлад, разлад, разлад. Цель - продлить и развить мысль предыдущего высказавшегося, добавив в нее свои сущностные нюансы, привнести опыт своей личности, обозначить в своём тексте «хэштеги» своего мировоззрения.
Какой получить результат в оптимистической надежде? – Зарождение и укрепление взаимопонимания между людьми, выработка единой, сообща выработанной концепции, ощущение счастья от процесса успешного единения и укрепления межличностного Поля Сознания в процессе такого взаимодействия. И применение таких наработанных уже навыков Позитивного Общения в реализации клуба поэтов «Поэзии Колокола», готовящегося к открытию. Эти идеи тоже лягут в основу Концепции его существования при его создании.
Часть вторая. ОТВЕТНЫЙ ОТКЛИК НА МОЙ ПРОЕКТ – ДРУГАЯ ВЕРСИЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ
К настоящему моменту (январь 2022 года), (пройдя путь в двадцать восемь публикаций, осуществлённых только мною на произведения других авторов – предварительный этап развития данного Проекта), лишь один автор художественных текстов откликнулся активно на мое предложение такого Сотворчества – Виктор Вербицкий (творческий псевдоним – Мир Единого).
Осуществлять этот Проект он стал по-своему: как его сам понял, или как решил его применить, весьма модифицировав идею. Таким образом появилась первая версия-модификация моего произведения, которое я написала на его изначальный текст. Сама поэтическая переписка (послание 28-е) приведена в ВК по ссылке: https://vk.com/wall193595056_1935 Это два последовательно созданных произведения: Он - Виктор (Мир Единого): «Мы – на пороге Стыка Времен»; Она – Ирина Мирдар: «Ты только в Бога свято верь».
Далее началось наше «совместное творчество», как это предлагает понимать Виктор. Свою теорию и свой взгляд на происходящее и «Поэтическое Будущее Мира» он излагает в аудиоверсиях своих пояснений-заметок. Эти заметки-высказывания приведены в комментариях к данному посту под заголовками -Виктор (Мир Единого): «Версия будущего Поэзии». Я свои теоретические взгляды на Проект выразила в данной публикации выше. В продолжение этого рассказа поясню, как практически развивалось «наше сотрудничество» - модифицированная Виктором версия Проекта:
Часть третья. МОДИФИЦИРОВАННАЯ В ПРАКТИКЕ ВЕРСИЯ ПРОЕКТА
Текст моего произведения «Ты только в Бога свято верь» был видоизменен им, «подкорректирован в лучшую сторону», как он сам говорит, оформлен в видео с музыкой и всплывающим текстом изменённых слов и опубликован. – Так он оформляет свои произведения «белого стиха». Новостью было для меня увидеть новоиспечённую готовую публикацию. В её производстве я не участвовала, и о том не знала.
И тут я просто «подвисла» с принятием решения: как к этому относиться? Мой «мировоззренческий компьютер» «заглючил», впал во временную кому, в летаргический сон. А мой новоиспечённый «соавтор» (в этом произведении указаны в заголовке два автора) стал меня «бомбардировать» идеями, что именно так и надо жить, за этим – «будущее в поэзии». «На это просто надо решиться» - естественно, мне! Я же выразила сомнение. Идеи Виктора и мои ответы на эти идеи вы увидите в комментариях к этому посту.
Получившийся первый творческий продукт такого взаимодействия опубликован по ссылке: https://vk.com/wall193595056_1981 В комментариях к нему содержится обсуждение двух соавторов преимущественно по техническим аспектам усовершенствования того, что получилось. Обсудили очень ладно, всё согласовали и добавили технически в видео моё озвучивание видоизменённого нового текста изначально моего произведения. Результат содержится в последующей публикации по ссылке: https://vk.com/wall193595056_2011
Технические аспекты мы согласовали и нашли в том общее понимание, что оформление произведения в виде видео: с картинкой, музыкой и авторским чтением текста – отличный и идеальный вариант. Кстати, техническая работа создания видео - довольно длинна и сложна. Но так как мой «соавтор» имеет навык этого делания и с энтузиазмом это производит, данному факту можно только поаплодировать.
Часть четвертая. ДИСКУССИИ
Что вызывало мои сомнения - но осмысление их я немного «откладывала на потом» - это сам факт переиначивания, переделки, перекалибровки, правки именно моих стихов, моего текста. На мой взгляд, при этом они «теряли себя», падало качество. И такое восприятие было не только у меня. Я предложила Виктору «писать свои стихи (да хоть и прозу) в ответ на мои» и тем реализовать мою изначальную концепцию «совместного творчества».
И тут «мой соавтор» превратился в моего оппонента, ибо у него было свое мнение на то, «как надо» и «за чем – будущее», что он стал излагать мне в своих аргументах. Эти аргументы – тезисы – мнения расположены в комментариях к данной публикации. Пока я молча думала, аргументы идеологического оппонента накапливались и прирастали, укрепляясь в мнении своей правоты.
Я искала свой внутренний ответ на ситуацию и содержание, смыслы, аргументы к принятию решения. Как это у меня может происходить? – В поэтической манере, недаром, все же, я считаю и называю себя поэтессой. Поутру (сегодня) родилось четыре произведения в ответ на ситуацию. Следующими публикациями они и будут приведены. Два из них являются прямым ответом «соавтору-оппоненту»: это «Возвращение из падения» (Служению Поэзии посвящается) и «Рифма и поэтическая Свобода», так как одним из аргументов в концепции Виктора фигурировало слово «свобода». Нет, я не согласна с его новоиспечённой концепцией – как вариантом реализации моей идеи и начатого проекта, - но и… В чём-то согласна, допускаю возможность существования в бытии его аргументов.
В первом моём ответном произведении в этой полемике – в произведении «Возвращение из падения» (Служению Поэзии посвящается) – моё сопротивление предложенному варианту модификации моих текстов звучит ярко, твёрдо и однозначно. Этими строками я, как-бы по наитию, «щупала, что принесёт мне и миру такой вариант реализации событий». И то, что этот вариант был бы негативным, - это и видно из пришедших строк начала произведения. Конечно, негатив этот – как и всегда – в процессе написания текста я стала выводить в позитив. Второе произведение, адресованное прямо оппоненту («Рифма и поэтическая Свобода»), вторит первому в своей полемике.
Но аргументы, пришедшие от «крепкого и искушённого в полемике» оппонента, пробивали брешь в моей, выраженной поэтически уверенности. В итоге – вопрос остался открытым: чей вариант «cотрудничества в поэзии» для Будущего надежнее и вернее? Поэтому вопрос этот – как важный и сущностный для огромного числа людей, да для всех – я выношу на всеобщее обсуждение-тестирование, так сказать – «на референдум» желающих принять в обсуждении участие! Пространство в комментариях – для вас, для высказывания вашего мнения!
Пока же продолжу «тематику новостей» в этой области, так как мой «соавтор-оппонент» так окрылён и воодушевлён именно своей версией развития нашего «поэтического сотрудничества» - правкой моих текстов с целью «повышения их качества в области высоких смыслов и повышения их вибраций», - что прислал мне уже новые версии модификаций-вариаций изначально моих произведений. Эти версии он называет красивым иностранным словом «cover- версии» и, мол, «Пусть будут!» Его аргументы в защиту такого его мнения вы услышите в комментариях.
Часть пятая. ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРИМЕРЫ COVER-ВЕРСИЙ В ПОЭЗИИ
Привожу эти два присланные им варианта текстов. Если я даю согласие, они будут опубликованы в видеоформате и будут так существовать как произведения «совместного творчества». Так я понимаю обстоятельства действий на настоящий момент. А теперь – публикация смыслов-содержания: присланные версии к одобрению и согласию. Не в смысле «моей их правки», а в смысле «просто дать от меня «добро» на публикацию их («cover- версий») в таком виде».
Первая версия-модификация моего произведения (вовсе не из «Поэтической переписки») «Эвридика моей судьбы» (портрет поэта архетипа «Орфей»), расположенного в ВК по ссылке: https://vk.com/wall193595056_1760
«Кометой нёсся я по свету». Маленькая корректировка твоего стихотворения.
Я Имя Вечной Жизни возносил
На пьедестал своей Любви.
Стремясь обнять, что было сил,
И Бытию сказать: «Я твоё Дитя!»
Кометой нёсся я по свету,
По лабиринтам я плутал (круголял) - (Какое лучше здесь слово?)
На счастливую планету
Мечтал попасть: «Скорей! Скорей!»
И лик её – столь лучезарный! –
В себе тотчас запечатлеть.
И гостем быть на ней любимым,
В её глаза, любя, посмотреть.
Как будто правил Дух Скитаний
В судьбе моей. Жила Мечта,
И среди Бурь и Расставаний
Всё призывала Красота.
И в этом полудиком беге
- Дней, расстояний и побед -
Я знать хотел, -
Да и найди на всё ответ.
Чтоб мной Открытая Планета
Горела яркою звездой
На все четыре «страны света»!
И всё вокруг на ней цвело!
Я Имя Вечной Жизни возносил
На пьедестал своей Любви.
Стремясь обнять, что было сил,
И Бытию сказать: «Я твоё Дитя!»
Вторая версия-модификация моего произведения «Что есть Любовь» (тоже не из «Поэтической переписки»), расположенного в ВК по ссылке: https://vk.com/wall193595056_1608
«В истине – ответ – Любовь». Кавер-версия
Вопрос уместный, к жизни, к вере,
В истине – ответ – Любовь.
Такая, чтоб гимн ей пели
У Белой речки соловьи!
Там бытиё души, что млеет
Сейчас под натиском тоски.
Ты ощутишь: Любовь созреет
Туда шагнуть. Решись лишь ты!
Где власть её? Где сила власти
Принять её? За всё простить?
Решимость где, чтоб в одночасье
С ответной силой полюбить?!
Ищи её большие крылья,
Подняли чтоб тебя в полёт.
Любви Небесной изобилье
Тоску отмоет. Пропадёт.
В небытиё хоть путь прописан, -
Не торопись туда шагнуть!
И только размывает море
Твой, на песке печали след.
И воспылает в сердце ярком
Любви крылатая звезда!
И станет для тебя подарком
Любви Ответной слово: «Да!»
Перед принятием решения высказать свое мнение по данному вопросу я бы хотела, уважаемый читатель, чтобы вы прочитали и два моих изначальных произведения-ответа, что публикуются следом.
Аудиозапись озвучивания данного эссе в исполнении автора, а также текстовые и аудиокомментарии к нему разных людей можно найти по ссылке: https://vk.com/wall193595056_2018
(Выделить и скопировать ссылку, ввести в поисковую строку Google и нажать Enter)
Свидетельство о публикации №122012706263