Жан-Жозеф Ваде. Вкус добродетели
Qui toujours sautille,
Dont l'air agasant
Annonce un feu naissant,
Ferme, franche,
Beaux yeux, gorge blanche ;
Cet objet est tout
Ce qui flatte mon gout.
Morbleu ! quand je vois
Certaine
Lucrece
Qui des lois
D'une austere sagesse
M'entretient,
Et cent fois me tient
De ces propos
Sens;s ou bigots ;
Moi, sur un ton
Qui la confond,
Je lui reponds ;
Une fille, etc.
Je ris des attraits
De cette coquette
Dont les traits
Naissent de sa toilette.
En vain l'art
Lui prete un rempart;
Deux fois vingt ans
Ont file son temps.
L'or, le fracas,
Les faux appas
Ne valent pas
Une fille, etc.
Pourquoi vante-t-on
Les airs de noblesse
Et le ton
De petite maitresse.
D'une
Iris
Insensible aux ris
Qui minaudant,
Vous trouve excedent,
Cligne les yeux
Et fait des noeuds ?
J'aime bien mieux
Une fille, etc.
Припев:
Ах, ты, девчушка быстрая,
Взгляд дерзкий и живой,
Какой из этой искорки
Встаёт пожар порой!
Закрой-ка, откровенная,
Глаза и грудку белую;
Ведь жар того огня
Тревожит и меня.
Куплет 1:
Черт побери, ведь вижу я:
Передо мной Лукрецию
Что вырастит внутре меня
Законы целомудрия
Удержит меня сотни раз
Чтоб не ругнуться матерно;
Отвечу ж этой я ханже,
Смущу её, премудрую:
Припев.
Куплет 2:
Записной кокетки
Веселы мне чары,
Что лицо малюет,
Сидя в будуарах
Как будто красят стены,
Что остановят время;
Но два по двадцать лет пройдёт
И время всё своё возьмёт.
Блеск злата и громкая болтовня
Тем кумушкам лишь греют кровь,
Поверь же мне, моя любовь,
Они не достойны тебя...
Куплет 3
Так почему же хвастает
Чопорностью лиц
И хладным тоном каждая
Из маленьких цариц?
К улыбке нечуствительна
Жеманится Ирида,
Узлом мужей мучительно
Завяжет и медлительно
Захлопает ресницами
Тупой бездушный идол.
Да черт бы с ней,
Мне всех милей...
Припев.
Свидетельство о публикации №122012602670