Идиллия 45. Ира Свенхаген. с немецкого

Idylle 45


„trink coca-cola!“ – darf jeder sagen
es zerstoert die zaehne – zersetzt den magen
aber auf alle brisanten fragen
kann jeder „trink coca-cola!“ sagen

zivilcourage erfordert mut
das vertraegt sich mit coca-cola nicht gut
was nicht heisst das pepsi nun besser waer’
im krieg der giganten bleibt niemand fair

geld truebt noch immer den klaren verstand
das ist ja bekannt
einfacher ist es wenn einfach da steht
wie es in zukunft weiter geht

also wir werden:
„schoener mit coca und pepsi sterben!“

"пей кока-колу" - сказать может каждый
потеряешь зубы с желудком однажды
 на все вопросы каждый всё же
"пей кока-колу" ответить сможет

гражданское мужество надобно тут
поладить с кокой тяжёлый труд
но пепси не лучше на этот предмет
в войне гигантов достойных нет

ведь деньги решают всё повсеместно
как известно
проще когда это так и стоит
и важно как в будущем всё предстоит

будем петь песни:
"умрём красивей с кокой и пепси"
 


Рецензии
Спасибо Иосиф! Это грустная песня, грустная правда, и все это в грустное время. Я надеюсь, что зима закончится мирной Зимней Олимпиадой. И тогда скоро весна...
С наилучшими пожеланиями

Ира Свенхаген   24.01.2022 20:30     Заявить о нарушении