Парень и девушка. Сербская народная песня

Ой, девушка, роза прекрасная!
Когда росла, на что смотрела ты?
Росла ли, на сосну смотрела ты,
На ель ли тонкую и гордую,
На брата ль моего на младшего?

Ой, юнак, солнце моё яркое!
Росла, не на сосну смотрела я,
Не на ель тонкую и гордую,
Не на твоего брата младшего,
Росла я молодая для тебя.

Из "Песнарицы", изданной Вуком Стефановичем Караджичем (1787-1864) в 1814 г.

Momak i djevojka
Oj djevojko, pitoma ruzice!
Kad si rasla, na sto si gledala?
Il si rasla na bor gledajuci,
Il na jelu tanku ponositu,
Il na moga brata najmladjega?

Oj junace, moje jarko sunce!
Nit sam rasla na bor gledajuci,
Ni na jelu tanku ponositu,
Nit na tvoga brata najmladjega,
Vec sam mlada prama tebi rasla.


Рецензии
Вы знаете сербский? В любом случае, перевод адекватный. Помещаю вас в "избранное", буду заходить.

Никита Брагин   07.12.2024 12:09     Заявить о нарушении
Сербский знаю. Но вот уже двадцать лет, как не работаю переводчицей. Перевод этих двух сербских народных песен сделала, поскольку интересуюсь деятельностью Вука Караджича.

Елена Викторовна Степанова   09.12.2024 21:50   Заявить о нарушении
Спасибо.

Никита Брагин   10.12.2024 10:07   Заявить о нарушении