Из Пяйви Ненонен. На отдыхе

 Из  Пяйви Ненонен. На  отдыхе (Lomalla)
       Современная финская поэзия

I. Lomakirje (Письмо из отпуска)

 Что пишу здесь: разные  стихосорения.
С кустов цежу, как с вымени, смороду,
Очень жарко, клонит в сон природу.
Носом клюю целыми днями в колени я.

Разве можно сразу распознать в поэзии,
Полова  ль  то,  зёрна  ль  полновесные.
Тихо дремлют, в ящике не тесно им
Вместе  с сором  зёрнышки мои полезные.

Пусть цветами яркими цветёт земля моя,
Пусть созреют ягоды и нальются.
Тоска и грусть в сердце мне не вопьются,
Если небо — синее,  трава зелёная.

Как там Питер,  как дела идут,  поведай мне.
Город ночью тёмным стал, наверно.
Напомни же мне блеск его и верность.
Думается, в ходе смены лун приеду я.

Там со мною вдруг свершится превращение:
Я сделаюсь  серьёзной, даже хмурой.
Помогут мне сберечь свою натуру
Лишь только книги, кофе и стихосложение.

II.  Я буду отдыхать (Min; lep;;n)
   
Я сейчас отдохну,  я закрою глаза, рот и уши,
Я сейчас отдохну,  словно Тедди в уютной берлоге.

До свиданья работа, пусть стресс не гнобит мою душу:
Я сейчас отдохну, сладкий сон мне пожалуют боги.

До свиданья весь мир, ухожу, прах от ног отряхнувши,
Я сейчас отдохну, тёплый плед усыпит все тревоги.

Свой халат с утра — даже не причесавшись наброшу,
Пролежу весь день — я с какао и с книгой хорошей.

III. В сауне (Saunassa)

Сауна топится.  Дым из трубы выползает неспешно.
Ты пробуешь терпкий на вкус,  каждый слог из стихов твоих здешних.

Пробуешь пиво прохладное,  горько-шершавое,  вкусное,
Весь вечер томит ожидание  грустное, грустное, грустное.

В озере стынет заря  и  всё громче кузнечиков стрёкот.
Задумчиво пиво ты пьёшь, ведь никто не пришёл. Одиноко.


Рецензии
Ира ,большое спасибо за эту Вашу переводческую работу.Я поражен Вашим мастерством
и глубиной мысли Пяйви Ненонен. Я совершенно не знаком с поэзией финнов.Все мои представления о финском характере идут от книги "Четвертый позвонок". После Вашего толчка начну интересоваться. Нельзя представления о народе выводить из анекдотов.

Юрий Пундик   29.10.2022 22:54     Заявить о нарушении
Очень рада, Юрий, что Вам понравилось. Правда, должна признаться, что финского не знаю, перевожу с подстрочника.
Где-то в Финляндии есть "Ассоциация гуманистов планеты", которая уже лет 10 проводит ежегодные конкурсы переводов на русскмй. И я несколько раз участвовала, а именно за этот перевод даже удостоилась первого приза. Хотелось бы, конечно, самой оценивать качество своих переводов, но приходится доверять подстрочнику. Это прекрасное развлечение для персионерки, пока здоровье позволяет.

Орловаи   30.10.2022 00:40   Заявить о нарушении
О финской поэзии я, к стыду своему, ничего не удосужилась узнать. Пишут, что финские поэты не создают больше стихов в классическом стиле, интересуются только новаторскими формами. Но Пяйви пишет ещё по-старому. Мне нравятся многие из стихов, что я у неё перевела.
Ещё год назад Пяйви жила и работала в Питере. Здесь ли она теперь - не знаю.
О Пяйви Ненонен:
http://mosaiikki.info/karjala_ru.php?id=2014_10_paivi

Орловаи   30.10.2022 00:52   Заявить о нарушении
Большое спасибо за учебу. У меня были вопросы,а есть ли в стихах Пяйви Ненонен привычные русскому уху рифмы. Но ,почитал о ней и ее стихи в переводах и понял,что все как положено в силлабо-тонической поэзии.
Раз она пишет стихи по-русски, знакома и любит русскую литературу, все объяснимо.
Мне ее эмоциональный минимализм очень близок.
Я хорошо знаю и восхищаюсь финским дизайном и архитектурой.
Это часть культуры финнов. Поэтому можно предположить, что и поэзия на хорошем уровне. Просто мне она не известна. Начал интересоваться. Спасибо

Юрий Пундик   31.10.2022 18:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.