Давайте дивитись на хмари

Давайте дивитися на небо на хмари!
Ти дивишся на небо на хмари
І там такі чудові миті,
Що гарний одразу настрій,
Подивись на небо ,
Немов мені очі,
Щоб пройшов мій сум і туга
Давай розмовляти з тобою?
Я в тебе в гостях?
давай глибоко розмірковувати
Але як людині зігрітися
Щоб себе не знецінити,
Не зрадити,
І душу свою не продати,
А є глибокі думки глибина,
А вночі мені бачиться вода!
Вот перевод :
"Давайте смотреть на облака "
Давайте смотреть на небо на облака !
Ты смотришь на небо на облака ,
И там такие прекрасные мгновения ,
Что хорошее сразу настроение ,
Посмотри на небо ,
Словно мне глаза ,
Чтоб прошла моя грусть и тоска ,
Давай разговаривать с тобой ?
Я у тебя в гостях ?
Давай глубоко размышлять ,
Но как человеку согреться ,
Чтоб себя не обесценить ,
Не предать ,
И душу свою не продать ,
А есть глубокие мысли глубина ,
А ночью мне видится вода !
Автор :Настёна Журавлёва


Рецензии
Молодец и на русском и украинском) 🔥🔥🔥

Татьяна Борисовна Карелия   25.01.2022 17:37     Заявить о нарушении
Рада дорогая что тебе нравиться 👍👍👍🔥🔥🔥

Настёна Журавлева   26.01.2022 13:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.