Книжицы чувашей
В одной из них под названием "Чуваши - древние булгары" кратко рассказывается о происхождении чувашей, их культуре,о быте,национальной одежде.
Также в этой брошюре помещены некоторые произведения павлодарских писателей и поэтов - чувашей по национальности.
Стихи Людмилы Виноградовой о своей диаспоре, проживающей в Казахстане на чувашском языке ("Ике челхи - ик сунать")*, несколько стихов Лидии Волковой о своей Родине Чувашии, о жизни в городе Павлодаре на чувашском и с переводом на русский языки("Чебоксары - Шупашкар", "Любимые речки Иртыш и Хирлеп").
В книжице помещены сказки на русском языке по мотивам чувашских народных сказок, которые литературно обработала Светлана Феттер ("Странничек" и "От зари и до зари").Также в брошюре напечатаны пословицы и поговорки на русском и чувашском языках, фото национальной одежды и изделий (резной сундук, вышитое полотенце,головные уборы - хушпу и тухья).
В другой брошюре расположены стихи на родном языке Ивана Семенова ( с переводом на русский), на которые положена музыка и получилась очень популярная песня, которую в Чувашии уже стали считать народной("Меншен ши")**.
* - перевод: два крыла - два языка;
** - полное название песни " Меншен ши эп сана пит юратрам" - перевод на русский таков - "Ах, зачем я тебя полюбил(а)".
Свидетельство о публикации №122012201965
Владимир Георгиевич Костенко 18.09.2022 18:03 Заявить о нарушении
Немного странное послание ко мне. У меня есть стихи и сказки на странице, не знаю, что Вам и предложить.
Вот, например, две сказки, которые в нашей Чувашской брошюре имеются :
http://stihi.ru/2018/07/21/6530
http://stihi.ru/2018/07/20/6566
Светлана Феттер 19.09.2022 10:51 Заявить о нарушении
Всего доброго!
Владимир Георгиевич Костенко 19.09.2022 12:33 Заявить о нарушении