Уильям Шекспир. 64 сонет

        “This thought is as a death, which cannot choose
        But weep to have that which it fears to lose.”
                Шекспир. 64 Сонет
Когда  я вижу, как  беспощадное  время
С землёй  ровняет  даже каменные башни,
А  наводнение  смывает  всё, до основания,
Похоронив  богатства  созданные  людьми…

Вижу, как океан голодный поглощает  царства,
Уничтожая   изобилие  и  твердь  родной  земли.
А забронзовевшая власть  увеличивает богатства
За счёт людских потерь, мечтая о вечности…
   
Я понимаю: всё разрушит время, всё сметёт.
Не выжить людям там, где  царствует  стихия,
Во  время  перемен  даже  любовь  умрёт.
И пожалеть нам всем, когда-нибудь,  придётся: 
    
Что   имели  в этой жизни - не хранили,
А потеряв - мы горько  плачем о былом…


Рецензии