Шедевральный переводчик
(р. 19.03.1821 г.; РЫБЫ)
Ты литератор и лингвист, и
антрополог...
И путешественник, и полиглот.
Путь в Индию и Африку был
очень долог.
Зато закончил шедевральный
перевод...
Несчастный случай пережил
и стал бесплоден.
И в Шахразаде только видел
свою дочь...
Для перевода сказок был
весьма пригоден
И с ней провёл ты "1001
ночь"...
Энциклопедией ходячей ты был
прозван.
Однако знания свои не часто
применял..
Певец эротики и сексуальной
прозы
"Флаг многожёнства" ты высоко
поднял...
Ты умер, но не выполнил
поставленную цель -
Дневник сожгла подруга
твоей жизни Изабель...
* * *
Продолжение следует...
Свидетельство о публикации №122012002093
Но его закончен век.
Вспомнить есть что, много-много,
И судить не надо строго.
ВАДИМ, ШЕДЕВРАЛЕН ВАШ "ШЕДЕВРАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК"!
Николай Вершинин 2 25.01.2022 11:30 Заявить о нарушении
С пожеланием крепкого здоровья и постоянного вдохновения,
Вадим.
Вадим Пряхин 2 25.01.2022 11:45 Заявить о нарушении
ВСЕГО ТВОРЧЕСКОГО!
Николай Вершинин 2 25.01.2022 15:04 Заявить о нарушении