Любовь и разлука. Love and a parting
https://www.youtube.com/watch?v=H75aSP-2pBg
Love and a parting
Your dress for your wedding is not yet unpacking.
An anthem won’t sound just for us.
But time’s as a driver, it doesn’t like waiting,
The horses want racing at once.
The horses want racing at once.
If only the horses don't lose their main line
The bell under the arc would ring long.
‘Cause love and a parting as faithful companions
Are never by one. They come both.
We ourselves opened gates. We got driving
And yoked lucky horses as a team.
You saw straight ahead something calling and shining,
But something went out as a dim.
But something went out as a dim.
To hear each other is so sacred science,
Overcoming time and storm it will rule.
For love and a parting as faithful companions
Will share the secret in full.
For love and a parting as faithful companions
Will share the secret in full.
The more we live here, the years are shorter.
the friends are more valuable to us.
If only the bell under the arc would ring longer
And eyes want to see dear eyes.
And eyes want to see dear eyes.
I saw shores and oceans, I watched storms and sunlight,
Swifts flew, crows hovered above.
As love and a parting’re eternal two roads
They both have been passing through hearts.
As love and a parting’re eternal two roads
They both have been passing through hearts.
‘Cause love and a parting’re eternal two roads
They both have been passing through hearts.
Оригинал
Музыка: Исаак Шварц
Слова: Булат Окуджава
Еще он лежит, твой наряд подвенечный,
И хор в нашу честь не споет,
А время торопит - возница беспечный,
И просятся кони в полет.
И просятся кони в полет.
Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,
Бубенчик не смолк под дугой!
Две верных подруги - любовь и разлука
Не ходят одна без другой.
Мы сами открыли ворота. мы сами
счастливую тройку впрягли.
И вот уже что-то сияет пред нами,
Но что-то погасло в дали.
Но что-то погасло в дали.
Святая наука расслышать друг друга
Сквозь ветер на все времена.
Две странницы вечных, любовь и разлука
Поделятся с нами сполна.
Две странницы вечных, любовь и разлука
Поделятся с нами сполна.
Чем дальше живем мы, тем годы короче,
Тем слаще друзей голоса.
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,
Глаза бы глядели в глаза.
Глаза бы глядели в глаза.
То берег, то море, то солнце, то вьюга,
То ласточки, то воронье...
Две вечных дороги - любовь и разлука,
Проходят сквозь сердце мое.
Две вечных дороги - любовь и разлука,
Проходят сквозь сердце мое.
Две вечных дороги - любовь и разлука,
Проходят сквозь сердце мое.
Свидетельство о публикации №122011900217