Древние часть 335

Древние часть 335


Но помимо письменных документов, сохранились средневековые карты. Так на английской карте А. Дженкинсона 1562 г., выпущенной в свет А.Ортелиусом, русский царь Иван прямым текстом назван «Iohannes Basilivs Magnvs Imperator Russie; Dux Moskovie», то есть императором. Он сидит под монгольским ханским шатром, ибо легендарные монголь- ские ханы и есть русские цари, а словосочетание «хан монголов», по всей вероятности, произошло от словосочетания «Iohannes Magnvs». Кстати, на другой карте Московии из того же атласа А. Ортелиуса изображен подобный шатер, такая же фигура монарха в чалме и надпись: «Ducis Moskoviae con Finil»». Что обозначает словосочетание «Moskoviae con»? Слова «хан» и «con» отличаются одним переходящим согласным звуком «х-к», так, например древний русский город Астрахань на той же карте имеет написание Astracan. По-видимому, Русский император и Московский хан это слова синонимы, поэтому монархи и изображены под ханским шатром. Кстати чалма – это традиционный головной убор русских царей, на гравюрах того времени царей часто изображали именно в чалме. Так на гравюрах Ганса Вейгеля 16-ого века русский царь Иван Васильевич изображен именно в чалме, как и весь его двор.
Карта из атласа А. Ортелиуса. Изображение «непонятного» правителя Московии в чалме и под монгольским шатром. Перед нами хан-император Европы. Обратите внимание, в его владения входят все земли западнее Волги, включая Европумени (Европу). Об этом в то время знали все. Все, кроме наших историков. Последние, почему-то, быстро позабыли про Великую Империю и русских царей Императоров. При этом официальная историческая наука делает все возможное, что-бы правда про последнюю Римскую империю была полностью стерта с лица земли.
Интересно, как современные историки смогут объяснить русских царей во образе монгольских ханов? По нашей реконструкции ничего удивительного в этом нет. Монгольские ханы-русские цари-императоры-кесари: это есть титулы русских Самодержцев.
Какой император был настоящим?
Помимо русского царя, в средневековой Европе был известен еще один император – кесарь Священной Римской Империи (далее СРИ). Давайте посмотрим, какой из императоров был настоящим.
Римский посол Иржи Давид утверждает, что сам кесарь Леопольд (!) признает первенство русского царя: «Августейший же цесарь Леопольд был более благосклонен и в угоду их желанию дал им этот титул» (3). А зачем Леопольд отдал свой собственный титул русскому царю? Историки полагают, что из простой услужливости. Но ведь отдать императорский титул означает передать верховную власть в Европе новому монарху. Титул в то время это не просто красивое звание, а строго регламентированное место в единой европейской иерархии, это власть над территорией своей вотчины. Если Император стоял во главе этой иерархии, то отдача титула император означает только одно – передача верховной власти в Европе другому. Как не списывай это на услужливость и воспитанность, но факт остается фактом - кесарь Леопольд собственноручно признал русского царя единственным императором Европы.
И это не единичный факт признания австрийским императором своей подчиненности русскому царю. Сигизмунд Герберштейн в своих «Записках о Московии» от 1517 года пишет: «Нынешний же Василий Иоаннович присвояет себе титул и имя царское… кроме того, все (НПего толмачи) именуют его императором (НП т. е. по-немецки Kayser)…Впрочем, титул царя (НП императора) он употребляет в сношениях с римским императором, папой, королем шведским и датским, Ливонии и турок» (7).Записки Герберштейна документ уникальный. Издав в 1517 годусвои откровенные Записки на латинском, он не оставил немецким фальсификаторам ни малейшего шанса. Утаить существование единого императора Европы в лице русского Самодержца стало невозможно. Поэтому позднее появились«правильные» немецкие переводы «Записок о Московии» (в тексте НП – немецкий перевод). С этими изменениями полностью теряется смысл первоисточника. Так,ключевая фраза «все именуют его императором» превратилась: «все его толмачи именуют его кайзером». Почувствуйте разницу. Но и это не все, понимая опасность Записок, к тексту приводится комментарий переводчика А. В. Назаренко: «В НП внесены ограничения относительно сферы употребления титула “император” по отношению к Василию III, что должно было снять часть вины с Герберштейна за применение этого титула в 1517 г.». Лицемерию можно только позавидовать.
Герберштейн в 1517 году написалв СВОИХ записках то, что знал и видел собственными глазами, а в 1988 году его поправили, и сняли «часть вины». Но в чем виноват Герберштейн? В том, что написал правду, не вписавшуюся в ТИ? Почему за автора «сняли часть вины» и переделали документ задним числом? Однако все эти вставки не принадлежали перу Герберштейна, ибо в самом позднем прижизненном списке Записок от 1551 года Герберштейн пишет о русском царе: «Мало того, он не отказывается и от императорского титула, если случится, что к грамоте прилагается перевод ее с русского языка на латинский, ибо сами переводчики передаютназванием «император» слово czar…. Таким образом, один и тот же объявляет себя и царем, и императором» (7). Герберштейн ни на секунду не сомневается в том, что императором Европы по праву является русский царь. Слова царь и император, по мнению Герберштейна, являются словами синонимами.Австрийский кесарь не имеет к императорскому титулу никакого отношения. Здесь уместно привести заключение известного русского историка начала 20-ого века В.И. Саввы, который считал титул кесаря лишь третьим в иерархии после императорского. При этом он вполне убедительно отождествлял по значимости титул русских царей с титулом византийских императоров.(8)
Далее Герберштейн дает опровержение того, что русский царь заимствовал титул у австрийского кесаря: «Даи зачем московиту просить у императора Максимилиана этот титул, если он еще прежде каких-либо сношений между ними хотел показать себя не только равным ему,но даже и высшим, ставя всегда и в речах, и на письме свое имя и титул впереди императорского, и это, как сказано, даже и поныне соблюдается так упорно?» (9). И, правда, зачем? Император в Европе может быть один, если Максимилиан соглашается с титулом русского царя, то признает его власть над собой. Поэтому в договоре Василия с Максимилианом от 1514 г. первый был назван "божиею милостию цесарь"(9). . Все названо своими именами в официальном договоре. Особенную ценность этому уникальному документу придает то, что он был озвучен нам австрийским «имперским» послом Сигизмундом Герберштейном! Именно этот договор явился обоснованием введения императорского титула Петром I и был издан 10.V 1718 г. Получается, даже Петр прекрасно знал, что он не первый император, что единственными императорами Европы были русские цари, задолго до него, были с самого начала своего существования. А вот как ярко указывает на первого царя-императора другой австриец, Иоганн Фабри: «Всякий раз вступая [с кем-либо] в сношения через посла или письменно, император московитов обыкновенно пользуется следующим титулом (Титул императора московитов.): "Василий, Божьей милостью император всея Руси и Великий князь Владимирский и Московский, Новгородский, Псковский, Смоленскийи Тверской". Сим-то именно титулом, приветствуя тебя в славной твоей Вене от имени великого [князя] Василия 24 числа месяца августа прошлого года,[московитские послы] открыли свою речь». Русский царь назван прямым текстом: ИМПЕРАТОРОМ, назван на докладе в Вене! При этом сам австрийский «император»в докладе Иоганна Фабри назван не более чем эрцгерцог Австрийский. Никакого императорского титула у Фердинанта нет и в помине!
Дабы окончательно снять несуществующую вину с Сигизмунда Гербершейна откроем"Российскую Вифлиофику" 1788 года издания. В договоре Василия III с правителем Вены Максимилианом от 1514 г. первый был назван "Божиею милостию Кесарь", т. е. Император. Так же именуют Царей другие «цесари» Священной Римской Империи, латинский папа, а также короли Испании, Франции,Дании, Англии (Российская вивлиофика. Ч. 4. – М.: Комп. Типографическая, 1788.– С. 64) . В статейном списке посольства дьяка Владимира Племянникова,посланного Царем Василием Ивановичем к «цесарю» Максимилиану, указывается на то, что «цесарь» считал себя вассалом Царя – Императора мира: «Цесарь к Великого Князя имени шапку снимал» (Российская вивлиофика. Ч. 4. – С. 2).Русский Царь при упоминании о правителях стран подобного никогда делал.
О том, что все монархи Европы были просто ставленниками русского царя, его вассалы очень ярко свидетельствует Ратификационная грамота датского короля Фридриха II о вечной дружбе с русским царем Иваном IV от 9-го августа 1562 г.: «По Божией воли и по нашей любви Ты, Великий Государь Божиею милостию Царь и Великий князь Иван Васильевич всея Руси и Владимирский, Московский, Новгороцкий, ЦарьКазанский и царь Астраханский, Государь Псковский и Великий Князь Смоленский,Тверский, Югорский, Пермский, Вяцкий, Болгарский и иных Государь и Великий Князь Новагорода, Низовские земли, Черниговский, Рязанский, Волотцкий,Ржевский, Белский, Ростовский, Ярославский, Белозерский, Угорский, Обдорский,Кондинский и Сибирские земли и Северные страны Повелитель и Государь землиЛивонское и иных учинил еси меня, Фредерика втораго Божиею милостию короля Дацкаго,Норвеского, Вендицкого, Гоцкого, Князя Сшлезвитцкого, Голштенского, Дитмарского, графа Волденбоского и Денмалгорского и иных вприятельстве и в суседстве и во единачестве. Для того, что прибыли к Тебе,Великому государю Ивану Божиею Милостию Царю всея Русии и Великому князю послы…Мы Фредерик второй король Дацкой и Норвецкой, Вендицкий, Гоцский, КнязьСшлезвицкий, Голштанский, Штурманский, Димарский, граф Волдинборский иДенмалгорский и иных по сей докончальной грамоте мир вечной держати, потому как в сей докончальной грамоте писано. Писана в городе Капнагаве лета семь тысячсемьдесят первого месяца декабря в 3 день» (Ратификационная грамота датскогокороля Фридриха II на договор о вечной дружбе между Россией и Данией,заключенный в Можайске 9 авг. 1562 г. Была получена русскими послами кн.А.М.Ромодановским-Ряполовским и И.М.Висковатым в Копенгагене, РГАДА, ф.53). Грамота написана в виде обращения датского короля к русскому Царю. Интересно, что текст написан по-русски - на официальном языке Империи. Король Фредерик II пишет, что его поставил на престол в качестве наместника русский Царь Иван Васильевич («учинил еси меня, Фредерика втораго…»).
Итак, становится ясно, что Цари НАЗНАЧАЛИ на престолы мира тех или иных наместников: королей. Титулы королей занимают места ниже титулов русского Императора. Король начинает свою грамоту со слов: «По Божией воли и по нашей любви Ты, великий государь…», а не «Мы…», как русский царь. "Братом" Русского Царя никто из монархов не называл, так как это выглядело бы странно. К Царю обращались со словами "Великий Государь". Сам же Царь фамильярно называл королей "братьями", подразумевая братьев во Христе.
Материал подготовлен на основе информации открытых источников


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →